Zechariah 11:11 It was revoked on that day, and so the oppressed of the flock who were watching me knew it was the word of the LORD. That was the end of my covenant with them. The suffering flock was watching me, and they knew that the LORD was speaking through my actions. So it was annulled on that day, and the sheep traders, who were watching me, knew that it was the word of the LORD. So it was broken on that day, and thus the afflicted of the flock who were watching me realized that it was the word of the LORD. And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD. It was annulled on that day, and so the afflicted of the flock who were watching me knew that it was the word of the LORD. It was broken at that time so the oppressed of the flock who were observing me would know that it had been a message from the LORD. So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that that was the word of the LORD. So it was broken on that day, and the oppressed among the sheep who were watching me realized that it was the word of the LORD. And it was broken in that day; and so the poor of the flock that look unto me knew that it was the word of the LORD. And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD. And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited on me knew that it was the word of the LORD. And it was broken in that day; and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of Jehovah. And it was made void in that day: and so the poor of the flock that keep for me, understood that it is the word of the Lord. And it was broken in that day; and so the poor of the flock that gave heed to me knew that it was the word of Jehovah. And it was broken in that day: and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of the LORD. And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD. It was broken in that day; and thus the poor of the flock that listened to me knew that it was the word of Yahweh. and it is broken in that day, and know well do the afflicted of the flock who are observing me, that it is a word of Jehovah. Zakaria 11:11 ﺯﻛﺮﻳﺎ 11:11 Dyr Zächeries 11:11 Захария 11:11 撒 迦 利 亞 11:11 当 日 就 废 弃 了 。 这 样 , 那 些 仰 望 我 的 困 苦 羊 就 知 道 所 说 的 是 耶 和 华 的 话 。 當日就廢棄了。這樣,那些仰望我的困苦羊,就知道所說的是耶和華的話。 当日就废弃了。这样,那些仰望我的困苦羊,就知道所说的是耶和华的话。 Zechariah 11:11 Zachariáše 11:11 Zakarias 11:11 Zacharia 11:11 זכריה 11:11 וַתֻּפַ֖ר בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֵּדְע֨וּ כֵ֜ן עֲנִיֵּ֤י הַצֹּאן֙ הַשֹּׁמְרִ֣ים אֹתִ֔י כִּ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה הֽוּא׃ יא ותפר ביום ההוא וידעו כן עניי הצאן השמרים אתי כי דבר יהוה הוא {ס} ותפר ביום ההוא וידעו כן עניי הצאן השמרים אתי כי דבר־יהוה הוא׃ Zakariás 11:11 Zeĥarja 11:11 SAKARJA 11:11 Zacharie 11:11 Elle fut rompue ce jour-là; et les malheureuses brebis, qui prirent garde à moi, reconnurent ainsi que c'était la parole de l'Eternel. Et elle fut rompue en ce jour-là; et ainsi les plus pauvres du troupeau qui prennent garde à moi connurent que c'était la parole de l'Eternel. Sacharja 11:11 Und er ward aufgehoben des Tages. Und die elenden Schafe, die auf mich achteten, merkten dabei, daß es des HERRN Wort wäre. Als er nun an eben jenem Tage gelöst wurde, da erkannten die Schafhändler, die mich beobachteten, daß es Jahwes Wort war. Zaccaria 11:11 E quello fu annullato in quel giorno, e i poveri d’infra la greggia che mi osservavano conobbero che ciò era parola del Signore. ZAKHARIA 11:11 스가랴 11:11 Zacharias 11:11 Zacharijo knyga 11:11 Zechariah 11:11 Sakarias 11:11 Zacarías 11:11 Y fue roto aquel día; así los afligidos del rebaño que me observaban, conocieron que era la palabra del SEÑOR. En aquel mismo día fue roto el pacto; así los afligidos del rebaño que me observaban, conocieron que era la palabra del SEÑOR. Y fue deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miraban a mí, que era la palabra de Jehová. Y fué deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miran á mí, que era palabra de Jehová. Y fue deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miran a mí, que era palabra del SEÑOR. Zacarias 11:11 Foi, pois, anulado naquele dia; assim os pobres do rebanho que me respeitavam, reconheceram que isso era palavra do Senhor. Zaharia 11:11 Захария 11:11 И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа.[] Sakaria 11:11 Zechariah 11:11 เศคาริยาห์ 11:11 Zekeriya 11:11 Xa-cha-ri 11:11 |