Titus 1:10 For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group. For there are many rebellious people who engage in useless talk and deceive others. This is especially true of those who insist on circumcision for salvation. For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party. For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision, For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: For there are also many rebellious people, full of empty talk and deception, especially those from Judaism. For there are many people who are rebellious, especially those who are converts from Judaism. They speak utter nonsense and deceive people. For there are many rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, For there are men who are not submissive and their words are empty; they deceive the minds of people, especially those who are of the circumcision, There are many believers, especially converts from Judaism, who are rebellious. They speak nonsense and deceive people. For there are many insubordinate and vain talkers and deceivers of souls, especially those of the circumcision, For there are many unruly and vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision: For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision, For there are also many disobedient, vain talkers, and seducers: especially they who are of the circumcision: For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision, For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision, For there are many disorderly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: For there are many that spurn authority--idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision. For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision, for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision -- Titi 1:10 ﺗﻴﻄﺲ 1:10 ՏԻՏՈՍ 1:10 Titegana. 1:10 Dyr Titz 1:10 Тит 1:10 提 多 書 1:10 因 为 有 许 多 人 不 服 约 束 , 说 虚 空 话 欺 哄 人 ; 那 奉 割 礼 的 更 是 这 样 。 因為實在有許多不服從的、講虛妄話的、欺騙人的,尤其是那些屬於割禮派的人; 因为实在有许多不服从的、讲虚妄话的、欺骗人的,尤其是那些属于割礼派的人; 因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人,那奉割禮的更是這樣。 因为有许多人不服约束,说虚空话欺哄人,那奉割礼的更是这样。 Poslanica Titu 1:10 Titovi 1:10 Titus 1:10 Titus 1:10 ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:10 Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς, Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς, Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ [καὶ] ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς, Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ περιτομῆς, Εἰσὶ γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ περιτομῆς, εἰμί γάρ πολύς ἀνυπότακτος ματαιολόγος καί φρεναπάτης μάλιστα ὁ ἐκ ὁ περιτομή Εἰσὶ γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ περιτομῆς, Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται μάλιστα οἱ ἐκ περιτομῆς εισιν γαρ πολλοι ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ της περιτομης εισιν γαρ πολλοι ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ της περιτομης εισιν γαρ πολλοι και ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ περιτομης Εισι γαρ πολλοι και ανυποτακτοι, ματαιολογοι και φρεναπαται, μαλιστα οι εκ περιτομης, εισιν γαρ πολλοι και ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ περιτομης εισιν γαρ πολλοι {VAR2: [και] } ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ της περιτομης Eisin gar polloi anypotaktoi, mataiologoi kai phrenapatai, malista hoi ek tēs peritomēs, Eisin gar polloi anypotaktoi, mataiologoi kai phrenapatai, malista hoi ek tes peritomes, Eisin gar polloi anypotaktoi, mataiologoi kai phrenapatai, malista hoi ek tēs peritomēs, Eisin gar polloi anypotaktoi, mataiologoi kai phrenapatai, malista hoi ek tes peritomes, eisin gar polloi anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek tēs peritomēs eisin gar polloi anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek tEs peritomEs eisin gar polloi kai anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek peritomēs eisin gar polloi kai anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek peritomEs eisin gar polloi kai anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek peritomēs eisin gar polloi kai anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek peritomEs eisin gar polloi kai anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek peritomēs eisin gar polloi kai anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek peritomEs eisin gar polloi anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek tēs peritomēs eisin gar polloi anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek tEs peritomEs eisin gar polloi {UBS4: [kai] } anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek tēs peritomēs eisin gar polloi {UBS4: [kai]} anupotaktoi mataiologoi kai phrenapatai malista oi ek tEs peritomEs Titushoz 1:10 Al Tito 1:10 Kirje Titukselle 1:10 Tite 1:10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup de gens rebelles, de vains discoureurs et de séducteurs, Car il y en a plusieurs qui ne se peuvent ranger, vains discoureurs, et séducteurs d'esprits, principalement ceux qui sont de la Circoncision auxquels il faut fermer la bouche. Titus 1:10 Denn es sind viel freche und unnütze Schwätzer und Verführer, sonderlich die aus den Juden, Denn es gibt viele unbotmäßige Leute, die mit nichtigen Reden den Sinn verwirren, namentlich solche aus der Beschneidung; Tito 1:10 Perciocchè vi son molti ribelli cianciatori, e seduttori di menti; principalmente quei della circoncisione, a cui convien turare la bocca. TITUS 1:10 Titus 1:10 디도서 1:10 Titum 1:10 Titam 1:10 Laiðkas Titui 1:10 Titus 1:10 Titus 1:10 Tito 1:10 Porque hay muchos rebeldes, habladores vanos y engañadores, especialmente los de la circuncisión, Porque hay muchos rebeldes, habladores vanos y engañadores, especialmente los de la circuncisión (Judíos convertidos), Porque hay muchos contumaces, y habladores de vanidad y engañadores, mayormente los que son de la circuncisión, Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión, Porque hay aún muchos contumaces, y habladores de vanidades, y engañadores (de las almas), mayormente los que son de la circuncisión, Tito 1:10 Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão, Tit 1:10 К Титу 1:10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных, Titus 1:10 Titusbrevet 1:10 Tito 1:10 Kay Tito 1:10 ทิตัส 1:10 Titus 1:10 Тит 1:10 Titus 1:10 Tít 1:10 |