Song of Solomon 4:13 Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard, Your thighs shelter a paradise of pomegranates with rare spices--henna with nard, Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard, "Your shoots are an orchard of pomegranates With choice fruits, henna with nard plants, Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, Your branches are a paradise of pomegranates with choicest fruits, henna with nard-- Your shoots are an orchard of pomegranates, with choice fruit, henna with nard, Your shoots are a royal garden full of pomegranates with choice fruits: henna with nard, You are paradise that produces pomegranates and the best fruits, henna flowers and nard, Thy newly budded plants are a paradise of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, {Heb. ransom}, with spikenard, Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; henna, with spikenard, Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants, Thy plants are a paradise of pomegranates with the fruits of the orchard. Cypress with spikenard. Thy shoots are a paradise of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants; Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants, Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphor, with spikenard, Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants, Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits, Kantiku i Kantikëve 4:13 ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 4:13 Dyr Minnensang 4:13 Песен на песните 4:13 雅 歌 4:13 你 园 内 所 种 的 结 了 石 榴 , 有 佳 美 的 果 子 , 并 凤 仙 花 与 哪 哒 树 。 你園內所種的結了石榴,有佳美的果子,並鳳仙花與哪噠樹, 你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树, Song of Solomon 4:13 Píseň Šalomounova 4:13 Højsangen 4:13 Hooglied 4:13 שיר השירים 4:13 שְׁלָחַ֙יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמֹּונִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־נְרָדִֽים׃ יג שלחיך פרדס רמונים עם פרי מגדים כפרים עם נרדים שלחיך פרדס רמונים עם פרי מגדים כפרים עם־נרדים׃ Énekek Éneke 4:13 Alta kanto de Salomono 4:13 KORKEA VEISU 4:13 Cantique des Cantiqu 4:13 Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard; Tes rejetons sont un parc de grenadiers, avec des fruits délicieux, de troëne, avec l'aspic; Hohelied 4:13 Deine Gewächse sind wie ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Zyperblumen mit Narden, Deine Schößlinge sind ein Granatenhain mit köstlichen Früchten, Cyprusblumen samt Narden, Cantico dei Cantici 4:13 Le tue piante novelle sono un giardino di melagrani, E d’altri alberi di frutti deliziosi; Di piante di cipro e di nardo; KIDUNG AGUNG 4:13 아가 4:13 Canticum Canticorum 4:13 Giesmiø giesmës knyga 4:13 Song of Solomon 4:13 Salomos Høisang 4:13 Cantares 4:13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutas escogidas, alheña y nardos, Tus renuevos son paraíso de granados, Con frutas escogidas, alheña y nardos, Tus renuevos son paraíso de granados, con frutos suaves, de flores de alheña y nardos, Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, De cámphoras y nardos, Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, de alcanfor y nardos, Cantares de Salomâo 4:13 Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a hena juntamente com nardo, Cantarea Cantarilor 4:13 Песни Песней 4:13 рассадники твои--сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,[] Hga Visan 4:13 Song of Solomon 4:13 เพลงซาโลมอน 4:13 Ezgiler Ezgisi 4:13 Nhaõ Ca 4:13 |