Romans 9:31 but the people of Israel, who pursued the law as the way of righteousness, have not attained their goal. But the people of Israel, who tried so hard to get right with God by keeping the law, never succeeded. but that Israel who pursued a law that would lead to righteousness did not succeed in reaching that law. but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law. But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. But Israel, pursuing the law for righteousness, has not achieved the righteousness of the law. But Israel, who pursued righteousness based on the Law, did not achieve the Law. but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it. But Israel that had run after The Written Law of righteousness did not obtain the Law of righteousness? The people of Israel tried to gain God's approval by obeying Moses' Teachings, but they did not reach their goal. and Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness. But Israel, who followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness. But Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness. but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law. But Israel, by following after the law of justice, is not come unto the law of justice. But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law. but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law. But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. while the descendants of Israel, who were in pursuit of a Law that could give righteousness, have not arrived at one. but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness. and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive; Romakëve 9:31 ﺭﻭﻣﻴﺔ 9:31 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:31 Romanoetara. 9:31 D Roemer 9:31 Римляни 9:31 羅 馬 書 9:31 但 以 色 列 人 追 求 律 法 的 义 , 反 得 不 着 律 法 的 义 。 而以色列人追求律法的義,卻沒有達到律法的義。 而以色列人追求律法的义,却没有达到律法的义。 但以色列人追求律法的義,反得不著律法的義。 但以色列人追求律法的义,反得不着律法的义。 Poslanica Rimljanima 9:31 Římanům 9:31 Romerne 9:31 Romeinen 9:31 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. Ἰσραὴλ δέ, διώκων νόμον δικαιοσύνης, εἰς νόμον δικαιοσύνης οὐκ ἔφθασεν. Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον δικαιοσύνης οὐκ ἔφθασε. Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. Ἰσραὴλ δέ, διώκων νόμον δικαιοσύνης, εἰς νόμον δικαιοσύνης οὐκ ἔφθασε. Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον δικαιοσύνης, οὐκ ἔφθασεν ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον ουκ εφθασεν ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον ουκ εφθασεν ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν Ισραηλ δε, διωκων νομον δικαιοσυνης, εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασε. ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον ουκ εφθασεν Israēl de diōkōn nomon dikaiosynēs eis nomon ouk ephthasen. Israel de diokon nomon dikaiosynes eis nomon ouk ephthasen. Israēl de diōkōn nomon dikaiosynēs eis nomon ouk ephthasen. Israel de diokon nomon dikaiosynes eis nomon ouk ephthasen. israēl de diōkōn nomon dikaiosunēs eis nomon ouk ephthasen israEl de diOkOn nomon dikaiosunEs eis nomon ouk ephthasen israēl de diōkōn nomon dikaiosunēs eis nomon dikaiosunēs ouk ephthasen israEl de diOkOn nomon dikaiosunEs eis nomon dikaiosunEs ouk ephthasen israēl de diōkōn nomon dikaiosunēs eis nomon dikaiosunēs ouk ephthasen israEl de diOkOn nomon dikaiosunEs eis nomon dikaiosunEs ouk ephthasen israēl de diōkōn nomon dikaiosunēs eis nomon dikaiosunēs ouk ephthasen israEl de diOkOn nomon dikaiosunEs eis nomon dikaiosunEs ouk ephthasen israēl de diōkōn nomon dikaiosunēs eis nomon ouk ephthasen israEl de diOkOn nomon dikaiosunEs eis nomon ouk ephthasen israēl de diōkōn nomon dikaiosunēs eis nomon ouk ephthasen israEl de diOkOn nomon dikaiosunEs eis nomon ouk ephthasen Rómaiakhoz 9:31 Al la romanoj 9:31 Kirje roomalaisille 9:31 Romains 9:31 tandis qu'Israël, qui cherchait une loi de justice, n'est pas parvenu à cette loi. Mais Israël cherchant la Loi de la justice, n'est point parvenu à la Loi de la justice. Roemer 9:31 Israel aber hat dem Gesetz der Gerechtigkeit nachgetrachtet, und hat das Gesetz der Gerechtigkeit nicht erreicht. Israel aber, welches dem Gesetz der Gerechtigkeit nachtrachtete, nicht zum Gesetz gelangt ist. Romani 9:31 Ma che Israele, che procacciava la legge della giustizia non è pervenuto alla legge della giustizia. ROMA 9:31 Romans 9:31 로마서 9:31 Romanos 9:31 Romiešiem 9:31 Laiðkas romieèiams 9:31 Romans 9:31 Romerne 9:31 Romanos 9:31 pero Israel, que iba tras una ley de justicia, no alcanzó esa ley. pero Israel, que iba tras una ley de justicia, no alcanzó esa ley. pero Israel, que procuraba la ley de la justicia, no ha alcanzado la ley de la justicia. Mas Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado á la ley de justicia. e Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado a la ley de la justicia. Romanos 9:31 Mas Israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei. Romani 9:31 К Римлянам 9:31 А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Romans 9:31 Romabrevet 9:31 Warumi 9:31 Mga Taga-Roma 9:31 โรม 9:31 Romalılar 9:31 Римляни 9:31 Romans 9:31 Roâ-ma 9:31 |