Romans 2:2 Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth. And we know that God, in his justice, will punish anyone who does such things. We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things. And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things. But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. We know that God's judgment on those who do such things is based on the truth. Now we know that God's judgment against those who act like this is based on truth. Now we know that God's judgment is in accordance with truth against those who practice such things. And we know that the judgment of God is in truth against those who are engaged in these things. We know that God's judgment is right when he condemns people for doing these things. For we are sure that the judgment of God is according to the truth against those who do such things. But we are sure that the judgment of God is according to truth against them who commit such things. But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things. For we know that the judgment of God is, according to truth, against them that do such things. But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things. And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things. But we are sure that the judgment of God is according to truth, against them who commit such things. and we know that God's judgement against those who commit such sins is in accordance with the truth. We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things. and we have known that the judgment of God is according to truth, upon those practising such things. Romakëve 2:2 ﺭﻭﻣﻴﺔ 2:2 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:2 Romanoetara. 2:2 D Roemer 2:2 Римляни 2:2 羅 馬 書 2:2 我 们 知 道 这 样 行 的 人 , 神 必 照 真 理 审 判 他 。 況且我們知道,對做這樣事的人,神是按照真理來審判他們的。 况且我们知道,对做这样事的人,神是按照真理来审判他们的。 我們知道這樣行的人,神必照真理審判他。 我们知道这样行的人,神必照真理审判他。 Poslanica Rimljanima 2:2 Římanům 2:2 Romerne 2:2 Romeinen 2:2 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:2 οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστὶν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστὶν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. Οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ ἐστι κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. οἴδαμεν γὰρ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ ἐστι κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας. οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας οιδαμεν γαρ οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας οιδαμεν δε οτι το κριμα του Θεου εστι κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας. οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας oidamen de hoti to krima tou Theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas. oidamen de hoti to krima tou Theou estin kata aletheian epi tous ta toiauta prassontas. oidamen de hoti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas. oidamen de hoti to krima tou theou estin kata aletheian epi tous ta toiauta prassontas. oidamen gar oti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen gar oti to krima tou theou estin kata alEtheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alEtheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alEtheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alEtheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alEtheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alētheian epi tous ta toiauta prassontas oidamen de oti to krima tou theou estin kata alEtheian epi tous ta toiauta prassontas Rómaiakhoz 2:2 Al la romanoj 2:2 Kirje roomalaisille 2:2 Romains 2:2 Nous savons, en effet, que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité. Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité sur ceux qui commettent de telles choses. Roemer 2:2 Denn wir wissen, daß Gottes Urteil ist recht über die, so solches tun. Wir wissen aber, daß Gottes Gericht nach der Wahrheit kommt über die, welches solches thun. Romani 2:2 Or noi sappiamo che il giudicio di Dio è, secondo verità, sopra coloro che fanno cotali cose. ROMA 2:2 Romans 2:2 로마서 2:2 Romanos 2:2 Romiešiem 2:2 Laiðkas romieèiams 2:2 Romans 2:2 Romerne 2:2 Romanos 2:2 Y sabemos que el juicio de Dios justamente cae sobre los que practican tales cosas. Sabemos que el juicio de Dios justamente cae sobre los que practican tales cosas. Pero sabemos que el juicio de Dios contra los que hacen tales cosas es según verdad. Mas sabemos que el juicio de Dios es según verdad contra los que hacen tales cosas. Porque sabemos que el juicio de Dios es según la verdad contra los que hacen tales cosas. Romanos 2:2 E bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade, contra os que tais coisas praticam. Romani 2:2 К Римлянам 2:2 А мы знаем, что поистине есть суд Божий на делающих такие [дела]. Romans 2:2 Romabrevet 2:2 Warumi 2:2 Mga Taga-Roma 2:2 โรม 2:2 Romalılar 2:2 Римляни 2:2 Romans 2:2 Roâ-ma 2:2 |