Romans 10:4 Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. For the Messiah is the culmination of the Law as far as righteousness is concerned for everyone who believes. For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes. For The Messiah is the consummation of The Written Law for righteousness to everyone who believes. Christ is the fulfillment of Moses' Teachings so that everyone who has faith may receive God's approval. For Christ is the end of the law, to give righteousness to every one that believes. For Christ is the end of the law for righteousness to everyone that believes. For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes. For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth. For the end of the law is Christ, unto justice to every one that believeth. For Christ is the end of law for righteousness to every one that believes. For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth. For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer. For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes. For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing, Romakëve 10:4 ﺭﻭﻣﻴﺔ 10:4 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:4 Romanoetara. 10:4 D Roemer 10:4 Римляни 10:4 羅 馬 書 10:4 律 法 的 总 结 就 是 基 督 , 使 凡 信 他 的 都 得 着 义 。 事實上,基督是律法的終結,使所有相信的人都以致稱義。 事实上,基督是律法的终结,使所有相信的人都以致称义。 律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。 律法的总结就是基督,使凡信他的都得着义。 Poslanica Rimljanima 10:4 Římanům 10:4 Romerne 10:4 Romeinen 10:4 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:4 τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. Tέλος γὰρ νόμου χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι τελος γαρ νομου χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι τελος γαρ νομου χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι τελος γαρ νομου χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι τελος γαρ νομου Χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι. τελος γαρ νομου χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι τελος γαρ νομου χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι telos gar nomou Christos eis dikaiosynēn panti tō pisteuonti. telos gar nomou Christos eis dikaiosynen panti to pisteuonti. telos gar nomou Christos eis dikaiosynēn panti tō pisteuonti. telos gar nomou Christos eis dikaiosynen panti to pisteuonti. telos gar nomou christos eis dikaiosunēn panti tō pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunEn panti tO pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunēn panti tō pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunEn panti tO pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunēn panti tō pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunEn panti tO pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunēn panti tō pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunEn panti tO pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunēn panti tō pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunEn panti tO pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunēn panti tō pisteuonti telos gar nomou christos eis dikaiosunEn panti tO pisteuonti Rómaiakhoz 10:4 Al la romanoj 10:4 Kirje roomalaisille 10:4 Romains 10:4 car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient. Car Christ est la fin de la Loi, en justice à tout croyant. Roemer 10:4 Denn Christus ist des Gesetzes Ende; wer an den glaubt, der ist gerecht. Denn Christus ist des Gesetzes Ende, um jeden, der glaubt, zur Gerechtigkeit zu bringen. Romani 10:4 Perciocchè il fin della legge è Cristo, in giustizia ad ogni credente. ROMA 10:4 Romans 10:4 로마서 10:4 Romanos 10:4 Romiešiem 10:4 Laiðkas romieèiams 10:4 Romans 10:4 Romerne 10:4 Romanos 10:4 Porque Cristo es el fin de la ley para justicia a todo aquel que cree. Porque Cristo es el fin de la ley para justicia a todo aquél que cree. Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia a todo aquel que cree. Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia á todo aquel que cree. Porque el fin de la ley es el Cristo, para dar justicia a todo aquel que cree. Romanos 10:4 Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê. Romani 10:4 К Римлянам 10:4 потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего. Romans 10:4 Romabrevet 10:4 Warumi 10:4 Mga Taga-Roma 10:4 โรม 10:4 Romalılar 10:4 Римляни 10:4 Romans 10:4 Roâ-ma 10:4 |