Romans 10:10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved. For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved. for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation. For one believes with his heart and is justified, and declares with his mouth and is saved. For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation. For the heart that believes in him is made right, and the mouth that confesses him has life. By believing you receive God's approval, and by declaring your faith you are saved. For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto saving health. For with the heart man believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For with the heart man believes to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation. for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation. For with the heart is believed to righteousness; and with the mouth confession made to salvation. for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For with the heart man believeth to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation. For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation. For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. for with the heart doth one believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation; Romakëve 10:10 ﺭﻭﻣﻴﺔ 10:10 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:10 Romanoetara. 10:10 D Roemer 10:10 Римляни 10:10 羅 馬 書 10:10 因 为 人 心 里 相 信 , 就 可 以 称 义 ; 口 里 承 认 , 就 可 以 得 救 。 就是說,人心裡相信以致稱義,口裡承認以致救恩, 就是说,人心里相信以致称义,口里承认以致救恩, 因為人心裡相信就可以稱義,口裡承認就可以得救。 因为人心里相信就可以称义,口里承认就可以得救。 Poslanica Rimljanima 10:10 Římanům 10:10 Romerne 10:10 Romeinen 10:10 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:10 καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν. καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν· καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν· καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν. καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν. καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν. καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν. καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην, στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν. καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν kardia gar pisteuetai eis dikaiosynēn, stomati de homologeitai eis sōtērian. kardia gar pisteuetai eis dikaiosynen, stomati de homologeitai eis soterian. kardia gar pisteuetai eis dikaiosynēn, stomati de homologeitai eis sōtērian; kardia gar pisteuetai eis dikaiosynen, stomati de homologeitai eis soterian; kardia gar pisteuetai eis dikaiosunēn stomati de omologeitai eis sōtērian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunEn stomati de omologeitai eis sOtErian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunēn stomati de omologeitai eis sōtērian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunEn stomati de omologeitai eis sOtErian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunēn stomati de omologeitai eis sōtērian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunEn stomati de omologeitai eis sOtErian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunēn stomati de omologeitai eis sōtērian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunEn stomati de omologeitai eis sOtErian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunēn stomati de omologeitai eis sōtērian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunEn stomati de omologeitai eis sOtErian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunēn stomati de omologeitai eis sōtērian kardia gar pisteuetai eis dikaiosunEn stomati de omologeitai eis sOtErian Rómaiakhoz 10:10 Al la romanoj 10:10 Kirje roomalaisille 10:10 Romains 10:10 Car c'est en croyant du coeur qu'on parvient à la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on parvient au salut, Car de cœur on croit à justice, et de bouche on fait confession à salut. Roemer 10:10 Denn so man von Herzen glaubt, so wird man gerecht; und so man mit dem Munde bekennt, so wird man selig. Denn mit dem Herzen wird er geglaubt zur Gerechtigkeit, mit dem Munde bekannt zum Heil. Romani 10:10 Poichè col cuore si crede a giustizia, e con la bocca si fa confessione a salute. ROMA 10:10 Romans 10:10 로마서 10:10 Romanos 10:10 Romiešiem 10:10 Laiðkas romieèiams 10:10 Romans 10:10 Romerne 10:10 Romanos 10:10 porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación. Porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación. Porque con el corazón se cree para justicia, mas con la boca se hace confesión para salvación. Porque con el corazón se cree para justicia; mas con la boca se hace confesión para salud. Porque con el corazón se cree para alcanzar justicia; mas con la boca se hace confesión para alcanzar salud. Romanos 10:10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação. Romani 10:10 К Римлянам 10:10 потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению. Romans 10:10 Romabrevet 10:10 Warumi 10:10 Mga Taga-Roma 10:10 โรม 10:10 Romalılar 10:10 Римляни 10:10 Romans 10:10 Roâ-ma 10:10 |