Romans 1:30
Romans 1:30
slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;

They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.

slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

slanderers, God-haters, arrogant, proud, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

slanderers, God-haters, haughty, arrogant, boastful, inventors of evil, disobedient to their parents,

slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,

Murmuring, slander, and they are detestable to God, being insolent, proud, boasters, inventors of evil, lacking reason, who do not obey their parents,

slanderers, haters of God, haughty, arrogant, and boastful. They think up new ways to be cruel. They don't obey their parents,

backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

Detractors, hateful to God, contumelious, proud, haughty, inventors of evil things, disobedient to parents,

back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventers of evil things, disobedient to parents,

They were secret backbiters, open slanderers; hateful to God, insolent, haughty, boastful; inventors of new forms of sin, disobedient to parents, destitute of common sense,

backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Romakëve 1:30
mashtrues, shpifës, armiq të Perëndisë, fyes, krenarë, mburravecë, trillues ligësish, të pabindur ndaj prindërve,

ﺭﻭﻣﻴﺔ 1:30
نمّامين مفترين مبغضين لله ثالبين متعظمين مدّعين مبتدعين شرورا غير طائعين للوالدين

ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:30
բամբասող, Աստուած ատող, նախատող, ամբարտաւան, պոռոտախօս, չար բաներ հնարող, ծնողներու անհնազանդ,

Romanoetara. 1:30
Rapportari, gaitzerraile, Iaincoaren gaitzesle, iniuriaçale, vrgulutsu, vantari, gaitz-erideile, aitamén desobedient:

D Roemer 1:30
Klaffen tuend s, önn Herrgot hassnd s, hoohgsn seind s, näsig, geudnet, erfinderisch, wenn s um öbbs Schlechts geet, ungfölgig gan de Ölttern,

Римляни 1:30
шепотници, клеветници, богоненавистници, нахални, горделиви, самохвалци, измислители на злини, непокорни на родителите [си],

羅 馬 書 1:30
又 是 讒 毀 的 、 背 後 說 人 的 、 怨 恨 神 的 ( 或 作 : 被 神 所 憎 惡 的 ) 、 侮 慢 人 的 、 狂 傲 的 、 自 誇 的 、 捏 造 惡 事 的 、 違 背 父 母 的 。

又 是 谗 毁 的 、 背 後 说 人 的 、 怨 恨 神 的 ( 或 作 : 被 神 所 憎 恶 的 ) 、 侮 慢 人 的 、 狂 傲 的 、 自 夸 的 、 捏 造 恶 事 的 、 违 背 父 母 的 。

誹謗人、憎恨神、侮慢人、驕傲、自誇、製造惡行、悖逆父母、

诽谤人、憎恨神、侮慢人、骄傲、自夸、制造恶行、悖逆父母、

又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的、

又是谗毁的、背后说人的、怨恨神的、侮慢人的、狂傲的、自夸的、捏造恶事的、违背父母的、

Poslanica Rimljanima 1:30
klevetnici, mrzitelji Boga, drznici, oholice, preuzetnici, izmišljači zala, roditeljima neposlušni,

Římanům 1:30
Utrhači, pomluvači, Boha nenávidící, hanliví, pyšní, chlubní, nalezači zlých věcí, rodičů neposlušní,

Romerne 1:30
Øretudere, Bagvaskere, Gudshadere, Voldsmænd, hovmodige; Pralere, opfindsomme paa ondt, ulydige mod Forældre,

Romeinen 1:30
Oorblazers, achterklappers, haters Gods, smaders, hovaardigen, laatdunkenden, vinders van kwade dingen, den ouderen ongehoorzaam;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:30
καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

ψιθυριστάς, καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

ψιθυριστάς, καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,

καταλάλους θεοστυγεῖς ὑβριστάς ὑπερηφάνους ἀλαζόνας ἐφευρετὰς κακῶν γονεῦσιν ἀπειθεῖς

καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις

ψιθυριστας καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις

καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις

καταλαλους, θεοστυγεις, υβριστας, υπερηφανους, αλαζονας, εφευρετας κακων, γονευσιν απειθεις,

καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις

καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις

katalalous, theostygeis, hybristas, hyperēphanous, alazonas, epheuretas kakōn, goneusin apeitheis,

katalalous, theostygeis, hybristas, hyperephanous, alazonas, epheuretas kakon, goneusin apeitheis,

katalalous, theostygeis, hybristas, hyperēphanous, alazonas, epheuretas kakōn, goneusin apeitheis,

katalalous, theostygeis, hybristas, hyperephanous, alazonas, epheuretas kakon, goneusin apeitheis,

psithuristas katalalous theostugeis ubristas uperēphanous alazonas epheuretas kakōn goneusin apeitheis

psithuristas katalalous theostugeis ubristas uperEphanous alazonas epheuretas kakOn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperēphanous alazonas epheuretas kakōn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperEphanous alazonas epheuretas kakOn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperēphanous alazonas epheuretas kakōn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperEphanous alazonas epheuretas kakOn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperēphanous alazonas epheuretas kakōn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperEphanous alazonas epheuretas kakOn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperēphanous alazonas epheuretas kakōn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperEphanous alazonas epheuretas kakOn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperēphanous alazonas epheuretas kakōn goneusin apeitheis

katalalous theostugeis ubristas uperEphanous alazonas epheuretas kakOn goneusin apeitheis

Rómaiakhoz 1:30
Súsárlók, rágalmazók, istengyûlölõk, dölyfösek, kevélyek, dicsekedõk, rosszban mesterkedõk, szüleiknek engedetlenek,

Al la romanoj 1:30
kalumniantaj, Dimalamantaj, insultantaj, arogantaj, fanfaronemaj, elpensantaj malbonajxojn, malobeemaj al gepatroj,

Kirje roomalaisille 1:30
Korvankuiskutteliat, panetteliat, Jumalaa vihaajat, häpäisiät, ylpiät öykkärit, pahain neuvoin pesät, vanhemmillensa tottelemattomat,

Romains 1:30
délateurs, médisants, haïssables pour Dieu, outrageux, hautains, vantards, inventeurs de mauvaises choses, désobéissants à leurs parents,

médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents,

Rapporteurs, médisants, haïssant Dieu, outrageux, orgueilleux, vains, inventeurs de maux, rebelles à pères et à mères.

Roemer 1:30
Verleumder, Gottesverächter, Frevler, hoffärtig, ruhmredig, Schädliche, den Eltern ungehorsam,

Verleumder, Gottesverächter, Frevler, hoffärtig, ruhmredig, Schädliche, den Eltern ungehorsam,

Verleumder, Gottesfeinde, frech, hoffärtig, prahlerisch, Böses erfindend, Elternverächter,

Romani 1:30
delatori, maldicenti, abominevoli a Dio, insolenti, superbi, vanagloriosi, inventori di mali, disubbidienti ai genitori,

cavillatori, maldicenti, nemici di Dio, ingiuriosi, superbi, vanagloriosi, inventori di mali, disubbidienti a padri ed a madri;

ROMA 1:30
pengumpat, kebencian Allah, penghina, penyombong, tekebur, penimbulkan akal jahat, tiada taat kepada ibu bapa,

Romans 1:30
Wa yekkat deg wa, d iɛdawen n Ṛebbi, ur țneḥcamen ara, d imzuxiyen, d ikeddaben ; snulfuyen-d cceṛ, țɛaṣin lwaldin-nsen.

로마서 1:30
비방하는 자요, 하나님의 미워하시는 자요, 능욕하는 자요, 교만한 자요, 자랑하는 자요, 악을 도모하는 자요, 부모를 거역하는 자요

Romanos 1:30
detractores Deo odibiles contumeliosos superbos elatos inventores malorum parentibus non oboedientes

Romiešiem 1:30
Viņi ir neslavas cēlāji, Dieva nīdēji, ķengātāji, augstprātīgi, lielīgi, ļaunumu izgudrotāji, nepaklausīgi vecākiem,

Laiðkas romieèiams 1:30
Tai šmeižikai, nekenčiantys Dievo, akiplėšos, išpuikėliai, pagyrūnai, išradingi piktadariai, neklausantys tėvų,

Romans 1:30
He hunga ngautuara, kino ki te Atua, he hunga whakahihi, whakakake, whakapehapeha, he kaitito i nga mea kino, e turi ana ki nga matua,

Romerne 1:30
øretutere, baktalere, gudsforhatte, voldsmenn, overmodige, storskrytere, opfinnsomme til ondt; ulydige mot foreldre,

Romanos 1:30
detractores, aborrecedores de Dios, insolentes, soberbios, jactanciosos, inventores de lo malo, desobedientes a los padres,

detractores (calumniadores), aborrecedores (enemigos) de Dios, insolentes, soberbios, jactanciosos (arrogantes), inventores de lo malo, desobedientes (rebeldes) a los padres,

murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores de males, desobedientes a los padres;

Murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores de males, desobedientes á los padres,

murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores de males, desobedientes a los padres,

Romanos 1:30
caluniadores, inimigos de Deus, insolentes, arrogantes e presunçosos; vivem criando maneiras de praticar o mal; desobedecem a seus pais;

sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de Deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pais;   

Romani 1:30
bîrfitori, urîtori de Dumnezeu, obraznici, trufaşi, lăudăroşi, născocitori de rele, neascultători de părinţi,

К Римлянам 1:30
злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,

злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,

Romans 1:30
Nu arantcha chikichnasha yajauch ßujmatin ainiawai. Y·snasha nakitiainiawai. Aimniusha ainiawai. Tura "pΘnkeraitjai" tiar nankaamantu Enentßimtumainiawai. Tunßa T·ratniun eainiawai. Aparφncha Nukurφncha umirainiatsui.

Romabrevet 1:30
de äro örontasslare, förtalare, styggelser för Gud, våldsverkare, övermodiga, stortaliga, illfundiga, olydiga mot sina föräldrar,

Warumi 1:30
na kusingiziana; ni watu wa kuchukiza kwa Mungu, wafidhuli, wenye kiburi na majivuno; hodari sana katika kutenda mabaya, na hawawatii wazazi wao;

Mga Taga-Roma 1:30
Mga mapanirang puri, mga napopoot sa Dios, mga manglalait, mga palalo, mga mapagmapuri, mga mangangatha ng mga kasamaan, mga masuwayin sa mga magulang,

โรม 1:30
ส่อเสียด เกลียดชังพระเจ้า หยาบคาย จองหอง อวดตัว ริทำชั่วอย่างใหม่ ไม่เชื่อฟังบิดามารดา

Romalılar 1:30
Dedikoducu, yerici, Tanrıdan nefret eden, küstah, kibirli, övüngen, kötülük üreten, anne baba sözü dinlemeyen, anlayışsız, sözünde durmaz, sevgiden yoksun, acımasız insanlardır.

Римляни 1:30
осудників, поклїпників, богоневавидників, гордувників, хвастунів, пишних, видумщиків лихого, родителям непокірних,

Romans 1:30
metuntui' pai' mporuge' doo, mpokahuku' Alata'ala, sapa, molangko nono-ra, pai' mpope'une'. Rapali' -pali' ohea-ra mpobabehi to dada'a. Mposapuaka totu'a-ra.

Roâ-ma 1:30
hay mách, gièm chê, chẳng tin kính, xấc xược, kiêu ngạo, khoe khoang, khôn khéo về sự làm dữ, không vâng lời cha mẹ;

Romans 1:29
Top of Page
Top of Page