Revelation 3:7 "To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. "Write this letter to the angel of the church in Philadelphia. This is the message from the one who is holy and true, the one who has the key of David. What he opens, no one can close; and what he closes, no one can open: “And to the angel of the church in Philadelphia write: ‘The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens. "And to the angel of the church in Philadelphia write: He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this: And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; "Write to the angel of the church in Philadelphia: "The Holy One, the True One, the One who has the key of David, who opens and no one will close, and closes and no one opens says: "To the messenger of the church in Philadelphia, write: 'The one who is holy, who is true, who has the key of David, who opens a door that no one can shut, and who shuts a door that no one can open, 'says this: "To the angel of the church in Philadelphia write the following: "This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open: “And to The Messenger of the assembly in Philadelphia write: 'Thus says The Holy One, The True One, he who has the key of David, The One who opens and there is none who shuts, and he shuts and there is none who opens:” "To the messenger of the church in Philadelphia, write: The one who is holy, who is true, who has the key of David, who opens [a door] that no one can shut, and who shuts [a door] that no one can open, says: And to the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} in Philadelphia write; These things, saith he that is Holy and True, he who has the key of David, who opens and no one shuts and shuts, and no one opens; And to the angel of the church in Philadelphia write; These things says he that is holy, he that is true, he that has the key of David, he that opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens; And to the angel of the church in Philadelphia write; These things said he that is holy, he that is true, he that has the key of David, he that opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens; And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth: And to the angel of the church of Philadelphia, write: These things saith the Holy One and the true one, he that hath the key of David; he that openeth, and no man shutteth; shutteth, and no man openeth: And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open: And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and none shall shut, and that shutteth, and none openeth: And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth: "To the minister of the Church at Philadelphia write as follows: "'This is what the holy One and the true says--He who has the key of David--He who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open. "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things: 'And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open! Zbulesa 3:7 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 3:7 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 3:7 Apocacalypsea. 3:7 D Offnbarung 3:7 Откровение 3:7 启 示 录 3:7 你 要 写 信 给 非 拉 铁 非 教 会 的 使 者 , 说 : 那 圣 洁 、 真 实 、 拿 着 大 卫 的 钥 匙 、 开 了 就 没 有 人 能 关 、 关 了 就 没 有 人 能 开 的 , 说 : 「你要給那在費拉德菲亞教會的使者寫信說:「那位神聖的、真實的,拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,這樣說: “你要给那在费拉德菲亚教会的使者写信说:“那位神圣的、真实的,拿着大卫的钥匙、开了就没有人能关、关了就没有人能开的,这样说: 「你要寫信給非拉鐵非教會的使者說:『那聖潔、真實,拿著大衛的鑰匙,開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的說: “你要写信给非拉铁非教会的使者说:‘那圣洁、真实,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关、关了就没有人能开的说: Otkrivenje 3:7 Zjevení Janovo 3:7 Aabenbaringen 3:7 Openbaring 3:7 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:7 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφίᾳ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυείδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφίᾳ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυείδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει, Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφίᾳ / Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυείδ / Δαυίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει, Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον, Tάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν τοῦ Δαυίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει αὐτήν, εἰ μὴ ὁ ἀνοίγων· καὶ οὐδεὶς ἀνοίξει. Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν τοῦ Δαυῒδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίξει· καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐν φιλαδελφία ἐκκλησία γράφω ὅδε λέγω ὁ ἅγιος ὁ ἀληθινός ὁ ἔχω ὁ κλείς Δαβίδ ὁ ἀνοίγω καί οὐδείς κλείω καί κλείω καί οὐδείς ἀνοίγω Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον, Τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖδα τοῦ Δαβίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείει, καὶ κλείει καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει· Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ ἅγιος ὁ ἀληθινός ὁ ἔχων τὴν κλεῖδα τοῦ Δαβίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείει, καὶ κλείει καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει· και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειν δαυιδ ο ανοιγων και ουδεις κλεισει και κλειων και ουδεις ανοιγει και τω αγγελω της εν φιλαδελφια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειν δαυειδ ο ανοιγων και ουδεις κλεισει και κλειων και ουδεις ανοιξει και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειδα του δαβιδ ο ανοιγων και ουδεις κλειει και κλειει και ουδεις ανοιγει Και τω αγγελω της εν Φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον, Ταδε λεγει ο αγιος, ο αληθινος, ο εχων την κλειδα του Δαβιδ, ο ανοιγων και ουδεις κλειει, και κλειει και ουδεις ανοιγει· και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειν του δαυιδ ο ανοιγων και ουδεις κλεισει αυτην ει μη ο ανοιγων και ουδεις ανοιξει και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειν δαυιδ ο ανοιγων και ουδεις κλεισει και κλειων και ουδεις ανοιγει Kai tō angelō tēs en Philadelphia ekklēsias grapson Tade legei ho hagios, ho alēthinos, ho echōn tēn klein Daueid, ho anoigōn kai oudeis kleisei, kai kleiōn kai oudeis anoigei Kai to angelo tes en Philadelphia ekklesias grapson Tade legei ho hagios, ho alethinos, ho echon ten klein Daueid, ho anoigon kai oudeis kleisei, kai kleion kai oudeis anoigei Kai tō angelō tēs en Philadelphia ekklēsias grapson Tade legei ho hagios, ho alēthinos, ho echōn tēn klein Daueid, ho anoigōn kai oudeis kleisei, kai kleiōn kai oudeis anoigei, Kai to angelo tes en Philadelphia ekklesias grapson Tade legei ho hagios, ho alethinos, ho echon ten klein Daueid, ho anoigon kai oudeis kleisei, kai kleion kai oudeis anoigei, kai tō angelō tēs en philadelphia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn klein daueid o anoigōn kai oudeis kleisei kai kleiōn kai oudeis anoixei kai tO angelO tEs en philadelphia ekklEsias grapson tade legei o agios o alEthinos o echOn tEn klein daueid o anoigOn kai oudeis kleisei kai kleiOn kai oudeis anoixei kai tō angelō tēs en philadelpheia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn klein tou dauid o anoigōn kai oudeis kleisei autēn ei mē o anoigōn kai oudeis anoixei kai tO angelO tEs en philadelpheia ekklEsias grapson tade legei o agios o alEthinos o echOn tEn klein tou dauid o anoigOn kai oudeis kleisei autEn ei mE o anoigOn kai oudeis anoixei kai tō angelō tēs en philadelpheia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn kleida tou dabid o anoigōn kai oudeis kleiei kai kleiei kai oudeis anoigei kai tO angelO tEs en philadelpheia ekklEsias grapson tade legei o agios o alEthinos o echOn tEn kleida tou dabid o anoigOn kai oudeis kleiei kai kleiei kai oudeis anoigei kai tō angelō tēs en philadelpheia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn kleida tou dabid o anoigōn kai oudeis kleiei kai kleiei kai oudeis anoigei kai tO angelO tEs en philadelpheia ekklEsias grapson tade legei o agios o alEthinos o echOn tEn kleida tou dabid o anoigOn kai oudeis kleiei kai kleiei kai oudeis anoigei kai tō angelō tēs en philadelpheia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn klein dauid o anoigōn kai oudeis kleisei kai kleiōn kai oudeis anoigei kai tO angelO tEs en philadelpheia ekklEsias grapson tade legei o agios o alEthinos o echOn tEn klein dauid o anoigOn kai oudeis kleisei kai kleiOn kai oudeis anoigei kai tō angelō tēs en philadelpheia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn klein dauid o anoigōn kai oudeis kleisei kai kleiōn kai oudeis anoigei kai tO angelO tEs en philadelpheia ekklEsias grapson tade legei o agios o alEthinos o echOn tEn klein dauid o anoigOn kai oudeis kleisei kai kleiOn kai oudeis anoigei Jelenések 3:7 Apokalipso de sankta Johano 3:7 Johanneksen ilmestys 3:7 Apocalypse 3:7 Ecris à l'ange de l'Eglise de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira: Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Philadelphie : le Saint et le Véritable, qui a la clef de David, qui ouvre, et nul ne ferme; qui ferme, et nul n'ouvre, dit ces choses. Offenbarung 3:7 Und dem Engel der Gemeinde zu Philadelphia schreibe: Das sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf: Und dem Engel der Gemeinde in Philadelphia schreibe: So spricht der Heilige, der Wahrhaftige, der den Schlüssel Davids hat, der da öffnet, daß niemand wieder schließen, und schließt, daß niemand wieder öffnen wird. Apocalisse 3:7 E ALL’ANGELO della chiesa di Filadelfia scrivi: Queste cose dice il santo, il verace, colui che ha la chiave di Davide; il quale apre, e niuno chiude; il qual chiude, e niuno apre: WAHYU 3:7 Revelation 3:7 요한계시록 3:7 Apocalypsis 3:7 Atklāsmes grāmata 3:7 Apreiðkimo Jonui knyga 3:7 Revelation 3:7 Apenbaring 3:7 Apocalipsis 3:7 Y escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia: ``El Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y nadie cierra, y cierra y nadie abre, dice esto: "Escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia: 'El Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y nadie cierra, y cierra y nadie abre, dice esto: Y escribe al ángel de la iglesia en FILADELFIA: El Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre, dice estas cosas: Y escribe al ángel de la iglesia en FILADELFIA: Estas cosas dice el Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre: Y escribe al ángel de la Iglesia que está en Filadelfia: El Santo y Verdadero, que tiene la llave de David; que abre y ninguno cierra; que cierra y ninguno abre, dice estas cosas: Apocalipse 3:7 Ao anjo da igreja em Filadélfia escreve: Isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de Davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre: Apocalipsa 3:7 Откровение 3:7 И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святый, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет--и никто не затворит, затворяет--и никто не отворит: Revelation 3:7 Uppenbarelseboken 3:7 Ufunua was Yohana 3:7 Pahayag 3:7 วิวรณ์ 3:7 Vahiy 3:7 Откровение 3:7 Revelation 3:7 Khaûi-huyeàn 3:7 |