Revelation 13:5 The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for forty-two months. Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do whatever he wanted for forty-two months. And the beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for forty-two months. There was given to him a mouth speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty-two months was given to him. And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. A mouth was given to him to speak boasts and blasphemies. He was also given authority to act for 42 months. The beast was allowed to speak arrogant and blasphemous things, and it was given authority for 42 months. The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permitted to exercise ruling authority for forty-two months. And a mouth that speaks great things and blasphemy was given to it, and authority was given to it to work 42 months. The beast was allowed to speak arrogant and insulting things. It was given authority to act for 42 months. And there was given unto it a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto it to continue forty and two months. And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months. and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months. And there was given to him a mouth speaking great things, and blasphemies: and power was given to him to do two and forty months. And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months. and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months. And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months. And there was given him a mouth full of boastful and blasphemous words; and liberty of action was granted him for forty-two months. A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him. And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months, Zbulesa 13:5 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 13:5 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 13:5 Apocacalypsea. 13:5 D Offnbarung 13:5 Откровение 13:5 启 示 录 13:5 又 赐 给 他 说 夸 大 亵 渎 话 的 口 , 又 有 权 柄 赐 给 他 , 可 以 任 意 而 行 四 十 二 个 月 。 那獸被賜予了一張說大話和褻瀆話的口;牠又被賜予了權柄,可以任意行事四十二個月。 那兽被赐予了一张说大话和亵渎话的口;它又被赐予了权柄,可以任意行事四十二个月。 又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。 又赐给它说夸大亵渎话的口,又有权柄赐给它,可以任意而行四十二个月。 Otkrivenje 13:5 Zjevení Janovo 13:5 Aabenbaringen 13:5 Openbaring 13:5 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσεράκοντα δύο. καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο. καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο. Καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίαν· καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία πόλεμον ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο. καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίαν· καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία πόλεμον ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο. καί δίδωμι αὐτός στόμα λαλέω μέγας καί βλασφημία καί δίδωμι αὐτός ἐξουσία ποιέω μήν τεσσαράκοντα δύο καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας· καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο. Καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσερακοντα [και] δυο και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσερακοντα δυο και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας· και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο. και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιαν και εδοθη αυτω εξουσια πολεμον ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσερακοντα [και] δυο kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias, kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta dyo. kai edothe auto stoma laloun megala kai blasphemias, kai edothe auto exousia poiesai menas tesserakonta dyo. kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias, kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta kai dyo. kai edothe auto stoma laloun megala kai blasphemias, kai edothe auto exousia poiesai menas tesserakonta kai dyo. kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta duo kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tesserakonta duo kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmian kai edothē autō exousia polemon poiēsai mēnas tessarakonta duo kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmian kai edothE autO exousia polemon poiEsai mEnas tessarakonta duo kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tessarakonta duo kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tessarakonta duo kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tessarakonta duo kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tessarakonta duo kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta [kai] duo kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tesserakonta [kai] duo kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta [kai] duo kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tesserakonta [kai] duo Jelenések 13:5 Apokalipso de sankta Johano 13:5 Johanneksen ilmestys 13:5 Apocalypse 13:5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois. Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses, et des blasphèmes; et il lui fut aussi donné le pouvoir d'accomplir quarante-deux mois. Offenbarung 13:5 Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden große Dinge und Lästerungen, und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig Monate lang. Und es ward ihm ein Maul gegeben zum Großsprechen und zur Lästerung, und ward ihm Vollmacht gegeben es zu treiben zweiundvierzig Monate. Apocalisse 13:5 E le fu data bocca parlante cose grandi, e bestemmie, e le fu data podestà di durar quarantadue mesi. WAHYU 13:5 Revelation 13:5 요한계시록 13:5 Apocalypsis 13:5 Atklāsmes grāmata 13:5 Apreiðkimo Jonui knyga 13:5 Revelation 13:5 Apenbaring 13:5 Apocalipsis 13:5 Se le dio una boca que hablaba palabras arrogantes y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar durante cuarenta y dos meses. A la bestia se le dio una boca que hablaba palabras arrogantes y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar durante cuarenta y dos meses. Y le fue dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y le fue dada potestad de actuar cuarenta y dos meses. Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses. Y le fue dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y le fue dada potencia de obrar cuarenta y dos meses. Apocalipse 13:5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias; e deu-se-lhe autoridade para atuar por quarenta e dois meses. Apocalipsa 13:5 Откровение 13:5 И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца. Revelation 13:5 Uppenbarelseboken 13:5 Ufunua was Yohana 13:5 Pahayag 13:5 วิวรณ์ 13:5 Vahiy 13:5 Откровение 13:5 Revelation 13:5 Khaûi-huyeàn 13:5 |