Revelation 1:14 The hair on his head was white like wool, as white as snow, and his eyes were like blazing fire. His head and his hair were white like wool, as white as snow. And his eyes were like flames of fire. The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire, His head and His hair were white like white wool, like snow; and His eyes were like a flame of fire. His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; His head and hair were white like wool--white as snow--and His eyes like a fiery flame. His head and his hair were white like wool, in fact, as white as snow. His eyes were like flames of fire, His head and hair were as white as wool, even as white as snow, and his eyes were like a fiery flame. And his head and his hair were white as wool and like snow, and his eyes were like flames of fire. His head and his hair were white like wool-like snow. His eyes were like flames of fire. His head and his hairs were white like white wool, as the snow, and his eyes were as a flame of fire His head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire; And his head and his hairs were white, as white wool, and as snow, and his eyes were as a flame of fire, his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire; And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire; His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; His head and His hair were white, like white wool--as white as snow; and His eyes resembled a flame of fire. His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire. and his head and hairs white, as if white wool -- as snow, and his eyes as a flame of fire; Zbulesa 1:14 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 1:14 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 1:14 Apocacalypsea. 1:14 D Offnbarung 1:14 Откровение 1:14 启 示 录 1:14 他 的 头 与 发 皆 白 , 如 白 羊 毛 , 如 雪 ; 眼 目 如 同 火 焰 ; 他的頭和頭髮潔白,如白羊毛、如雪;他的眼睛如同火焰; 他的头和头发洁白,如白羊毛、如雪;他的眼睛如同火焰; 他的頭與髮皆白,如白羊毛,如雪,眼目如同火焰, 他的头与发皆白,如白羊毛,如雪,眼目如同火焰, Otkrivenje 1:14 Zjevení Janovo 1:14 Aabenbaringen 1:14 Openbaring 1:14 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:14 ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν, ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν, ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, Ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν, ὡς χιών· καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός· ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν, ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, ὁ δέ κεφαλή αὐτός καί ὁ θρίξ λευκός ὡς ἔριον λευκός ὡς χιών καί ὁ ὀφθαλμός αὐτός ὡς φλόξ πῦρ ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡσει ἔριον λευκόν, ὡς χιών· καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡσει ἔριον λευκόν ὡς χιών καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ως εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ως εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ωσει εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ωσει εριον λευκον, ως χιων· και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος, η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ως εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ως εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος hē de kephalē autou kai hai triches leukai hōs erion leukon hōs chiōn, kai hoi ophthalmoi autou hōs phlox pyros, he de kephale autou kai hai triches leukai hos erion leukon hos chion, kai hoi ophthalmoi autou hos phlox pyros, hē de kephalē autou kai hai triches leukai hōs erion leukon, hōs chiōn, kai hoi ophthalmoi autou hōs phlox pyros, he de kephale autou kai hai triches leukai hos erion leukon, hos chion, kai hoi ophthalmoi autou hos phlox pyros, ē de kephalē autou kai ai triches leukai ōs erion leukon ōs chiōn kai oi ophthalmoi autou ōs phlox puros E de kephalE autou kai ai triches leukai Os erion leukon Os chiOn kai oi ophthalmoi autou Os phlox puros ē de kephalē autou kai ai triches leukai ōs erion leukon ōs chiōn kai oi ophthalmoi autou ōs phlox puros E de kephalE autou kai ai triches leukai Os erion leukon Os chiOn kai oi ophthalmoi autou Os phlox puros ē de kephalē autou kai ai triches leukai ōsei erion leukon ōs chiōn kai oi ophthalmoi autou ōs phlox puros E de kephalE autou kai ai triches leukai Osei erion leukon Os chiOn kai oi ophthalmoi autou Os phlox puros ē de kephalē autou kai ai triches leukai ōsei erion leukon ōs chiōn kai oi ophthalmoi autou ōs phlox puros E de kephalE autou kai ai triches leukai Osei erion leukon Os chiOn kai oi ophthalmoi autou Os phlox puros ē de kephalē autou kai ai triches leukai ōs erion leukon ōs chiōn kai oi ophthalmoi autou ōs phlox puros E de kephalE autou kai ai triches leukai Os erion leukon Os chiOn kai oi ophthalmoi autou Os phlox puros ē de kephalē autou kai ai triches leukai ōs erion leukon ōs chiōn kai oi ophthalmoi autou ōs phlox puros E de kephalE autou kai ai triches leukai Os erion leukon Os chiOn kai oi ophthalmoi autou Os phlox puros Jelenések 1:14 Apokalipso de sankta Johano 1:14 Johanneksen ilmestys 1:14 Apocalypse 1:14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu; Sa tête et ses cheveux [étaient] blancs comme de la laine blanche, et comme de la neige, et ses yeux [étaient] comme une flamme de feu. Offenbarung 1:14 Sein Haupt aber und sein Haar war weiß wie weiße Wolle, wie der Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme Sein Haupt aber und die Haare weiß wie weiße Wolle, wie Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme, Apocalisse 1:14 E il suo capo, e i suoi capelli eran candidi come lana bianca, a guisa di neve; e i suoi occhi somigliavano una fiamma di fuoco. WAHYU 1:14 Revelation 1:14 요한계시록 1:14 Apocalypsis 1:14 Atklāsmes grāmata 1:14 Apreiðkimo Jonui knyga 1:14 Revelation 1:14 Apenbaring 1:14 Apocalipsis 1:14 Su cabeza y sus cabellos eran blancos como la blanca lana, como la nieve; sus ojos eran como llama de fuego; Su cabeza y Sus cabellos eran blancos como la blanca lana, como la nieve. Sus ojos eran como una llama de fuego. Su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana, tan blancos como la nieve; y sus ojos como llama de fuego; Y su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve; y sus ojos como llama de fuego; Y su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve; y sus ojos como llama de fuego; Apocalipse 1:14 e a sua cabeça e cabelos eram brancos como lã branca, como a neve; e os seus olhos como chama de fogo; Apocalipsa 1:14 Откровение 1:14 глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный; Revelation 1:14 Uppenbarelseboken 1:14 Ufunua was Yohana 1:14 Pahayag 1:14 วิวรณ์ 1:14 Vahiy 1:14 Откровение 1:14 Revelation 1:14 Khaûi-huyeàn 1:14 |