Psalm 99:5
Psalm 99:5
Exalt the LORD our God and worship at his footstool; he is holy.

Exalt the LORD our God! Bow low before his feet, for he is holy!

Exalt the LORD our God; worship at his footstool! Holy is he!

Exalt the LORD our God And worship at His footstool; Holy is He.

Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

Exalt the LORD our God; bow in worship at His footstool. He is holy.

Exalt the LORD our God; worship and bow down at his footstool; He is holy!

Praise the LORD our God! Worship before his footstool! He is holy!

Exalt Lord Jehovah our God and worship at his footstool; he is holy.

Highly honor the LORD our God. Bow down at his footstool. He is holy!

Exalt ye the LORD our God and worship at the footstool of his feet, which is holy.

Exalt you the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

Exalt you the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.

Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy.

Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!

Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.

Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!

Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy is He.

Psalmet 99:5
Përlëvdoni Zotin, Perëndinë tonë, dhe bini përmbys përpara stolit të këmbëve të tij. Ai është i shenjtë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 99:5
علّوا الرب الهنا واسجدوا عند موطئ قدميه. قدوس هو‎.

D Sälm 99:5
Önn Herrn, ünsern Got, rüemtß; vor n Heilignen spraittß enk!

Псалми 99:5
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.

詩 篇 99:5
你 們 當 尊 崇 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 在 他 腳 凳 前 下 拜 。 他 本 為 聖 !

你 们 当 尊 崇 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。 他 本 为 圣 !

你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜,他本為聖。

你们当尊崇耶和华我们的神,在他脚凳前下拜,他本为圣。

Psalm 99:5
Uzvisujte Jahvu, Boga našega, padnite pred podnožje njegovo: ono je sveto.

Žalmů 99:5
Vyvyšujte Hospodina Boha našeho, a sklánějte se u podnoží noh jeho, svatýť jest.

Salme 99:5
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!

Psalmen 99:5
Verheft den HEERE, onzen God, en buigt u neder voor de voetbank Zijner voeten; Hij is heilig!

תהילים 99:5
רֹֽומְמ֡וּ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹ֥ם רַגְלָ֗יו קָדֹ֥ושׁ הֽוּא׃

ה רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו  קדוש הוא

רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃

Zsoltárok 99:5
Magasztaljátok az Urat, a mi Istenünket, és boruljatok le az õ lábainak zsámolya elé; szent õ!

La psalmaro 99:5
Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux la benketo de Liaj piedoj: Li estas sankta.

PSALMIT 99:5
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen astinlautansa juuressa, sillä hän on pyhä.

Psaume 99:5
Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: -il est saint!

Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!

Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous devant son marchepied; il est saint.

Psalm 99:5
Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.

Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.

Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!

Salmi 99:5
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo.

Esaltate il Signore Iddio nostro, E adorate davanti allo scannello de’ suoi piedi. Egli è santo.

MAZMUR 99:5
Besarkanlah olehmu Tuhan, Allah kami, dan sembah sujudlah pada alas kaki-Nya, karena sucilah Ia!

시편 99:5
너희는 여호와 우리 하나님을 높여 그 발등상 앞에서 경배할지어다 그는 거룩하시도다

Psalmi 99:5
(98-5) exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quia sanctus est

Psalmynas 99:5
Aukštinkite Viešpatį, mūsų Dievą, garbinkite priešais Jo sostą; Jis yra šventas.

Psalm 99:5
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia.

Salmenes 99:5
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.

Salmos 99:5
Exaltad al SEÑOR nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.

Exalten al SEÑOR nuestro Dios, Y póstrense ante el estrado de Sus pies; El es santo.

Exaltad a Jehová nuestro Dios, y postraos al estrado de sus pies: Él es santo.

Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo.

Ensalzad al SEÑOR nuestro Dios, y adorad al estrado de sus pies santo.

Salmos 99:5
Exaltai o SENHOR, o nosso Deus, prostrai-vos diante do estrado dos seus pés. Ele é Santo!

Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.   

Psalmi 99:5
Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor Lui, căci este sfînt!

Псалтирь 99:5
(98:5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!

(98-5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно![]

Psaltaren 99:5
Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen vid hans fotapall. Helig är han.

Psalm 99:5
Ibunyi ninyo ang Panginoon nating Dios, at magsisamba kayo sa harap ng kaniyang tungtungan; siya'y banal.

เพลงสดุดี 99:5
จงยอพระเกียรติพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา และนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์ เพราะพระองค์บริสุทธิ์

Mezmurlar 99:5
Yüceltin Tanrımız RABbi,
Ayaklarının taburesi önünde tapının!
O kutsaldır.[]

Thi-thieân 99:5
Hãy tôn cao Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi, Và thờ lạy trước bệ chơn Ngài: Ngài là thánh!

Psalm 99:4
Top of Page
Top of Page