Psalm 99:1 The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake. The LORD is king! Let the nations tremble! He sits on his throne between the cherubim. Let the whole earth quake! The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake! The LORD reigns, let the peoples tremble; He is enthroned above the cherubim, let the earth shake! The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The LORD reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned above the cherubim. Let the earth quake. The LORD reigns— let people tremble; he is seated above the cherubim— let the earth quake. The LORD reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes. Lord Jehovah reigns! The nations will be moved; he sits above the cherubim. The Earth will shake! The LORD rules as king. Let the people tremble. He is enthroned over the angels. Let the earth quake. The LORD reigns; the peoples shall tremble; he who sits above the cherubim reigns; the earth shall be moved. The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved. The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved. Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved. A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved. Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved. The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved. The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved. Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh. Psalmet 99:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 99:1 D Sälm 99:1 Псалми 99:1 詩 篇 99:1 耶 和 华 作 王 ; 万 民 当 战 抖 ! 他 坐 在 二 基 路 伯 上 , 地 当 动 摇 。 耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖! 耶和华做王,万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇! Psalm 99:1 Žalmů 99:1 Salme 99:1 Psalmen 99:1 תהילים 99:1 יְהוָ֣ה מָ֭לָךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב כְּ֝רוּבִ֗ים תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ׃ א יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃ Zsoltárok 99:1 La psalmaro 99:1 PSALMIT 99:1 Psaume 99:1 L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. L'Eternel règne, que les peuples tremblent; il est assis entre les Chérubins, que la terre soit ébranlée. Psalm 99:1 Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt. Jahwe ward König - erzittern müssen die Völker! der über den Keruben thront - es wanke die Erde! Salmi 99:1 IL Signore regna: temino i popoli; Colui che siede sopra i Cherubini regna: la terra tremi. MAZMUR 99:1 시편 99:1 Psalmi 99:1 Psalmynas 99:1 Psalm 99:1 Salmenes 99:1 Salmos 99:1 El SEÑOR reina, estremézcanse los pueblos; sentado está sobre los querubines, tiemble la tierra. ¡El SEÑOR reina, estremézcanse los pueblos; El está sentado como Rey sobre los querubines, tiemble la tierra! Jehová reina, temblarán los pueblos: Él está sentado sobre los querubines, se conmoverá la tierra. JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra. El SEÑOR reina, temblarán los pueblos; el que está sentado sobre los querubines reina , se conmoverá la tierra. Salmos 99:1 O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra. Psalmi 99:1 Псалтирь 99:1 (98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля![] Psaltaren 99:1 Psalm 99:1 เพลงสดุดี 99:1 Mezmurlar 99:1 Thi-thieân 99:1 |