Psalm 92:3
Psalm 92:3
to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.

accompanied by the ten-stringed harp and the melody of the lyre.

to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.

With the ten-stringed lute and with the harp, With resounding music upon the lyre.

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

with a ten-stringed harp and the music of a lyre.

accompanied by a ten-stringed instrument and a lyre, and the contemplative sound of a harp.

to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre, to the accompaniment of the meditative tone of the harp.

I shall play on the harp and I shall play on the psaltery

on a ten-stringed instrument and a harp and with a melody on a lyre.

upon an instrument of ten strings and upon the psaltery, upon the harp with a pleasant sound.

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a melodious sound.

On an instrument of ten strings, and on the psaltery; on the harp with a solemn sound.

With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.

Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.

Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.

With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.

On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

Psalmet 92:3
me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 92:3
على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.

D Sälm 92:3
Auf spil i dir auf zöhen Saittnen, zupf d Härpfen und Ziter dyrzue.

Псалми 92:3
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;

詩 篇 92:3
a

a

Psalm 92:3
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.

Žalmů 92:3
Při nástroji o desíti strunách, při loutně, a při harfě s písničkou.

Salme 92:3
til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg paa Citer!

Psalmen 92:3
Op het tiensnarig instrument en op de luit, met een voorbedacht lied op de harp.

תהילים 92:3
עֲ‍ֽלֵי־עָ֭שֹׂור וַעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּיֹ֣ון בְּכִנֹּֽור׃

ד עלי-עשור ועלי-נבל  עלי הגיון בכנור

ע‍לי־עשור ועלי־נבל עלי הגיון בכנור׃

Zsoltárok 92:3
Tíz húrú hegedûvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.

La psalmaro 92:3
Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.

PSALMIT 92:3
Kymmenkielisellä ja psaltarilla, soittain kanteleilla.

Psaume 92:3
Sur l'instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.

Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.

Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.

Psalm 92:3
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,

auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.

zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.

Salmi 92:3
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!

In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.

MAZMUR 92:3
pada permainan sepuluh tali, pada dandi dan kecapi dengan puji-pujian;

시편 92:3
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다

Psalmi 92:3
(91-4) in decacordo et in psalterio in cantico in cithara

Psalmynas 92:3
dešimčiastygiu instrumentu, psalteriu ir arfa.

Psalm 92:3
I runga i te aho tekau, i te hatere; i te tangi huatau a te hapa.

Salmenes 92:3
til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.

Salmos 92:3
con el decacordio y con el arpa, con la música sonora de la lira.

Con laúd de diez cuerdas y con el arpa, Con la música sonora de la lira.

en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.

En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.

en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.

Salmos 92:3
ao som da lira de dez cordas e da cítara, bem como da melodia com harpa.

sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.   

Psalmi 92:3
cu instrumentul cu zece coarde şi cu alăuta, în sunetele arfei.

Псалтирь 92:3
(91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.

(91-4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.[]

Psaltaren 92:3
med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.

Psalm 92:3
Na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.

เพลงสดุดี 92:3
เป็นเสียงก้องไปด้วยพิณสิบสายและพิณใหญ่ และด้วยเสียงพิณเขาคู่

Mezmurlar 92:3
[]

Thi-thieân 92:3
Trên nhạc khí mười dây và trên đờn cầm, Họa thinh với đờn sắt.

Psalm 92:2
Top of Page
Top of Page