Psalm 92:2
Psalm 92:2
proclaiming your love in the morning and your faithfulness at night,

It is good to proclaim your unfailing love in the morning, your faithfulness in the evening,

to declare your steadfast love in the morning, and your faithfulness by night,

To declare Your lovingkindness in the morning And Your faithfulness by night,

To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

to declare Your faithful love in the morning and Your faithfulness at night,

to proclaim your gracious love in the morning and your faithfulness at night,

It is fitting to proclaim your loyal love in the morning, and your faithfulness during the night,

To show your kindness at dawn and your faithfulness in the nights.

It is good to announce your mercy in the morning and your faithfulness in the evening

To show forth thy mercy in the morning and thy faithfulness every night

To show forth your lovingkindness in the morning, and your faithfulness every night,

To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,

To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:

To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,

To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.

to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.

Psalmet 92:2
të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 92:2
‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة

D Sälm 92:2
I kündd in dyr Frueh schoon dein Huld aus. Auf Nacht röd i von deiner Treu.

Псалми 92:2
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,

詩 篇 92:2
用 十 弦 的 樂 器 和 瑟 , 用 琴 彈 幽 雅 的 聲 音 , 早 晨 傳 揚 你 的 慈 愛 ; 每 夜 傳 揚 你 的 信 實 。 這 本 為 美 事 。

用 十 弦 的 乐 器 和 瑟 , 用 琴 弹 幽 雅 的 声 音 , 早 晨 传 扬 你 的 慈 爱 ; 每 夜 传 扬 你 的 信 实 。 这 本 为 美 事 。

用十弦的樂器和瑟,用琴彈幽雅的聲音,早晨傳揚你的慈愛,每夜傳揚你的信實,這本為美事。

用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱,每夜传扬你的信实,这本为美事。

Psalm 92:2
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,

Žalmů 92:2
Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,

Salme 92:2
ved Gry forkynde din Naade, om Natten din Trofasthed

Psalmen 92:2
Dat men in den morgenstond Uw goedertierenheid verkondige, en Uw getrouwheid in de nachten;

תהילים 92:2
לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְֽדֶּ֑ךָ וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֹֽות׃

ג להגיד בבקר חסדך  ואמונתך בלילות

להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃

Zsoltárok 92:2
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hûséges voltodat.

La psalmaro 92:2
Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,

PSALMIT 92:2
Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,

Psaume 92:2
D'annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,

D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,

Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.

Psalm 92:2
Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,

des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen

am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten

Salmi 92:2
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,

Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti;

MAZMUR 92:2
Baiklah orang memasyhurkan kemurahan-Mu pada pagi hari, dan setia-Mu pada tengah malam,

시편 92:2
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다

Psalmi 92:2
(91-3) ad adnuntiandam mane misericordiam tuam et fidem tuam in nocte

Psalmynas 92:2
skelbti rytmety Tavo malonę ir ištikimybę naktimis

Psalm 92:2
Te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa;

Salmenes 92:2
å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene

Salmos 92:2
anunciar por la mañana tu bondad, y tu fidelidad por las noches,

Anunciar por la mañana Tu bondad, Y Tu fidelidad por las noches,

anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,

Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,

anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,

Salmos 92:2
Proclamar desde o amanhecer o teu amor leal e durante a noite a tua fidelidade,

anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,   

Psalmi 92:2
să vestim dimineaţa bunătatea Ta, şi noaptea credincioşia Ta,

Псалтирь 92:2
(91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,

(91-3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,[]

Psaltaren 92:2
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,

Psalm 92:2
Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.

เพลงสดุดี 92:2
ที่จะประกาศความเมตตาของพระองค์ในเวลาเช้า และความสัตย์สุจริตของพระองค์ในกลางคืน

Mezmurlar 92:2
[]

Thi-thieân 92:2
Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,

Psalm 92:1
Top of Page
Top of Page