Psalm 87:2
Psalm 87:2
The LORD loves the gates of Zion more than all the other dwellings of Jacob.

He loves the city of Jerusalem more than any other city in Israel.

the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.

The LORD loves the gates of Zion More than all the other dwelling places of Jacob.

The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

The LORD loves the gates of Zion more than the dwellings of Jacob.

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.

Lord Jehovah loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob!

The LORD loves the city of Zion more than any other place in Jacob.

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.

The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.

Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.

The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.

Psalmet 87:2
Zoti i do portat e Sionit më tepër se të gjitha banesat e Jakobit.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 87:2
‎الرب احب ابواب صهيون اكثر من جميع مساكن يعقوب‎.

D Sälm 87:2
Zien steet wolbegründdt obn auf n Heilign Berg. Meer wie allss in Jaaggen liebt dös Ort dyr Herr.

Псалми 87:2
Да! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.

詩 篇 87:2
他 愛 錫 安 的 門 , 勝 於 愛 雅 各 一 切 的 住 處 。

他 爱 锡 安 的 门 , 胜 於 爱 雅 各 一 切 的 住 处 。

他愛錫安的門,勝於愛雅各一切的住處。

他爱锡安的门,胜于爱雅各一切的住处。

Psalm 87:2
ljubi Jahve; draža su mu vrata sionska nego svi šatori Jakovljevi.

Žalmů 87:2
Přeslavnéť jsou to věci, kteréž se o tobě hlásají, ó město Boží. Sélah.

Salme 87:2
Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.

Psalmen 87:2
De HEERE bemint de poorten van Sion boven alle woningen van Jakob.

תהילים 87:2
אֹהֵ֣ב יְ֭הוָה שַׁעֲרֵ֣י צִיֹּ֑ון מִ֝כֹּ֗ל מִשְׁכְּנֹ֥ות יַעֲקֹֽב׃

ב אהב יהוה שערי ציון--  מכל משכנות יעקב

אהב יהוה שערי ציון מכל משכנות יעקב׃

Zsoltárok 87:2
Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.

La psalmaro 87:2
La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol cxiujn logxejojn de Jakob.

PSALMIT 87:2
Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.

Psaume 87:2
L'Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob.

L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.

L'Eternel aime les portes de Sion, plus que tous les Tabernacles de Jacob.

Psalm 87:2
Der HERR liebet die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.

Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.

Jahwe liebt die Thore Zions mehr, denn alle anderen Wohnstätten Jakobs.

Salmi 87:2
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.

Il Signore ama le porte di Sion, Sopra tutte le stanze di Giacobbe.

MAZMUR 87:2
Maka Tuhanpun suka akan pintu gerbang Sion terlebih dari pada segala tempat kediaman Yakub.

시편 87:2
여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다

Psalmi 87:2
(86-2) diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Iacob

Psalmynas 87:2
Viešpats myli Siono vartus labiau už visas Jokūbo buveines.

Psalm 87:2
E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.

Salmenes 87:2
Sions porter elsker Herren fremfor alle Jakobs boliger.

Salmos 87:2
El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las otras moradas de Jacob.

El SEÑOR ama las Puertas de Sion Más que todas las otras moradas de Jacob.

Ama Jehová las puertas de Sión, más que todas las moradas de Jacob.

Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.

El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob.

Salmos 87:2
Ele ama os portais de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.

O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.   

Psalmi 87:2
Domnul iubeşte porţile Sionului mai mult decît toate locaşurile lui Iacov.

Псалтирь 87:2
(86:2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.

(86-2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.[]

Psaltaren 87:2
HERREN älskar Sions portar mest bland alla Jakobs boningar.

Psalm 87:2
Minahal ng Panginoon ang mga pintuang-bayan ng Sion, ng higit kay sa lahat na tahanan ng Jacob.

เพลงสดุดี 87:2
พระเยโฮวาห์ทรงรักประตูศิโยนมากยิ่งกว่าบรรดาที่อาศัยของยาโคบ

Mezmurlar 87:2
Siyonun kapılarını
Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.[]

Thi-thieân 87:2
Ðức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.

Psalm 87:1
Top of Page
Top of Page