Psalm 79:11 May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die. Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die. Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die! Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; Let the groans of the prisoners reach You; according to Your great power, preserve those condemned to die. Let the cries of the prisoners reach you. With the strength of your power, release those condemned to death. Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die! Let the groaning of the prisoners enter before you; by the greatness of your arm release the children from death. Let the groans of prisoners come into your presence. With your powerful arm rescue those who are condemned to death. Let the sighing of the prisoners come before thee; according to the greatness of thy power preserve those that are appointed to die Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die; Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die; Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death. Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die; Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death. Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death. Psalmet 79:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 79:11 D Sälm 79:11 Псалми 79:11 詩 篇 79:11 愿 被 囚 之 人 的 叹 息 达 到 你 面 前 ; 愿 你 按 你 的 大 能 力 存 留 那 些 将 要 死 的 人 。 願被囚之人的嘆息達到你面前,願你按你的大能力存留那些將要死的人。 愿被囚之人的叹息达到你面前,愿你按你的大能力存留那些将要死的人。 Psalm 79:11 Žalmů 79:11 Salme 79:11 Psalmen 79:11 תהילים 79:11 תָּ֤בֹ֣וא לְפָנֶיךָ֮ אֶנְקַ֪ת אָ֫סִ֥יר כְּגֹ֥דֶל זְרֹועֲךָ֑ הֹ֝ותֵ֗ר בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה׃ יא תבוא לפניך אנקת אסיר כגדל זרועך--הותר בני תמותה תבוא לפניך אנקת אסיר כגדל זרועך הותר בני תמותה׃ Zsoltárok 79:11 La psalmaro 79:11 PSALMIT 79:11 Psaume 79:11 Que les gémissements des captifs parviennent jusqu'à toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr! Que le gémissement des prisonniers vienne en ta présence, [mais] réserve, selon la grandeur de ta puissance, ceux qui sont déjà voués à la mort. Psalm 79:11 Laß vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; nach deinem großen Arm erhalte die Kinder des Todes Laß das Seufzen der Gefangenen vor dich kommen, befreie kraft deines gewaltigen Arms die dem Tode Verfallenen Salmi 79:11 Vengano davanti a te i gemiti de’ prigioni; Secondo la grandezza del tuo braccio, Scampa quelli che son condannati a morte. MAZMUR 79:11 시편 79:11 Psalmi 79:11 Psalmynas 79:11 Psalm 79:11 Salmenes 79:11 Salmos 79:11 Llegue a tu presencia el gemido del cautivo; conforme a la grandeza de tu poder preserva a los condenados a muerte. Llegue a Tu presencia el gemido del cautivo; Conforme a la grandeza de Tu poder preserva a los condenados a muerte. Entre ante tu presencia el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte. Entre ante tu acatamiento el gemido de los presos: Conforme á la grandeza de tu brazo preserva á los sentenciados á muerte. Entre delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte. Salmos 79:11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte. Psalmi 79:11 Псалтирь 79:11 (78-11) Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.[] Psaltaren 79:11 Psalm 79:11 เพลงสดุดี 79:11 Mezmurlar 79:11 Thi-thieân 79:11 |