Psalm 72:12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help. He will rescue the poor when they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them. For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper. For he will deliver the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper. For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. For he will rescue the poor who cry out and the afflicted who have no helper. For he will deliver the needy when they cry out for help, and the poor when there is no deliverer. For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender. Because he delivers the afflicted from him who is stronger than he, and the poor who has no helper. He will rescue the needy person who cries for help and the oppressed person who has no one's help. For he shall deliver the destitute when he cries and the poor that has no helper. For he shall deliver the needy when he cries; the poor also, and him that has no helper. For he shall deliver the needy when he cries; the poor also, and him that has no helper. For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper. For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper. For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper; For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper. For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper. For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper, Psalmet 72:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 72:12 D Sälm 72:12 Псалми 72:12 詩 篇 72:12 因 为 , 穷 乏 人 呼 求 的 时 候 , 他 要 搭 救 ; 没 有 人 帮 助 的 困 苦 人 , 他 也 要 搭 救 。 因為窮乏人呼求的時候,他要搭救;沒有人幫助的困苦人,他也要搭救。 因为穷乏人呼求的时候,他要搭救;没有人帮助的困苦人,他也要搭救。 Psalm 72:12 Žalmů 72:12 Salme 72:12 Psalmen 72:12 תהילים 72:12 כִּֽי־יַ֭צִּיל אֶבְיֹ֣ון מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝עָנִ֗י וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֹֽו׃ יב כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו כי־יציל אביון משוע ועני ואין־עזר לו׃ Zsoltárok 72:12 La psalmaro 72:12 PSALMIT 72:12 Psaume 72:12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide. Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide. Psalm 72:12 Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. Denn er rettet den Armen, der um Hilfe schreit, und den Elenden und den, der keinen Helfer hat. Salmi 72:12 Perciocchè egli libererà il bisognoso che grida, E il povero afflitto, e colui che non ha alcuno che lo aiuti. MAZMUR 72:12 시편 72:12 Psalmi 72:12 Psalmynas 72:12 Psalm 72:12 Salmenes 72:12 Salmos 72:12 Porque él librará al necesitado cuando clame, también al afligido y al que no tiene quien le auxilie. Porque él librará al necesitado cuando clame, También al afligido y al que no tiene quien lo auxilie. Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra. Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra. Porque él librará al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quién le socorra. Salmos 72:12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude. Psalmi 72:12 Псалтирь 72:12 (71-12) ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.[] Psaltaren 72:12 Psalm 72:12 เพลงสดุดี 72:12 Mezmurlar 72:12 Thi-thieân 72:12 |