Psalm 69:27 Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation. Pile their sins up high, and don't let them go free. Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you. Add iniquity to their iniquity, And may they not come into Your righteousness. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness. Add guilt to their guilt; do not let them share in Your righteousness. May you punish them for their crimes; may they receive no verdict of innocence from you. Hold them accountable for all their sins! Do not vindicate them! Place evil upon their evil that they will not enter into your righteousness. Charge them with one crime after another. Do not let them be found innocent. Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into your righteousness. Add iniquity to their iniquity: and let them not come into your righteousness. Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness. Add thou iniquity upon their iniquity: and let them not come into thy justice. Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness. Add iniquity to their iniquity: and let them not come into thy righteousness. Charge them with crime upon crime. Don't let them come into your righteousness. Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness. Psalmet 69:27 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:27 D Sälm 69:27 Псалми 69:27 詩 篇 69:27 愿 你 在 他 们 的 罪 上 加 罪 , 不 容 他 们 在 你 面 前 称 义 。 願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。 愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。 Psalm 69:27 Žalmů 69:27 Salme 69:27 Psalmen 69:27 תהילים 69:27 תְּֽנָה־עָ֭וֹן עַל־עֲוֹנָ֑ם וְאַל־יָ֝בֹ֗אוּ בְּצִדְקָתֶֽךָ׃ כח תנה-עון על-עונם ואל-יבאו בצדקתך תנה־עון על־עונם ואל־יבאו בצדקתך׃ Zsoltárok 69:27 La psalmaro 69:27 PSALMIT 69:27 Psaume 69:27 Ajoute des iniquités à leurs iniquités, Et qu'ils n'aient point part à ta miséricorde! Mets iniquité sur leur iniquité; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Psalm 69:27 Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit. Füge Verschuldung zu ihrer Verschuldung und laß sie nicht zu Gerechtigkeit vor dir gelangen. Salmi 69:27 Aggiugni loro iniquità sopra iniquità; E non abbiano giammai entrata alla tua giustizia. MAZMUR 69:27 시편 69:27 Psalmi 69:27 Psalmynas 69:27 Psalm 69:27 Salmenes 69:27 Salmos 69:27 Añade iniquidad a su iniquidad, y que no entren en tu justicia. Añade iniquidad a su iniquidad, Y que no entren en Tu justicia. Pon maldad sobre su maldad, y no entren en tu justicia. Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia. Pon maldad sobre su maldad, y no entren en tu justicia. Salmos 69:27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça. Psalmi 69:27 Псалтирь 69:27 (68-28) Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;[] Psaltaren 69:27 Psalm 69:27 เพลงสดุดี 69:27 Mezmurlar 69:27 Thi-thieân 69:27 |