Psalm 69:26 For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt. To the one you have punished, they add insult to injury; they add to the pain of those you have hurt. For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded. For they have persecuted him whom You Yourself have smitten, And they tell of the pain of those whom You have wounded. For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. For they persecute the one You struck and talk about the pain of those You wounded. For they persecute those whom you have struck, and they brag about the pain of those you have wounded. For they harass the one whom you discipline; they spread the news about the suffering of those whom you punish. Because they have persecuted the one whom you have stricken, and they added to the sorrow of one who is put to death. They persecute the one you have struck, and they talk about the pain of those you have wounded. For they persecute him whom thou hast smitten, and they boast that thou hast slain their enemies. For they persecute him whom you have smitten; and they talk of the grief of those whom you have wounded. For they persecute him whom you have smitten; and they talk to the grief of those whom you have wounded. For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded. Because they have persecuted him whom thou hast smitten; and they have added to the grief of my wounds. For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded. For they persecute him whom thou hast smitten; and they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded, For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt. For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones. Psalmet 69:26 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:26 D Sälm 69:26 Псалми 69:26 詩 篇 69:26 因 为 , 你 所 击 打 的 , 他 们 就 逼 迫 ; 你 所 击 伤 的 , 他 们 戏 说 他 的 愁 苦 。 因為你所擊打的,他們就逼迫;你所擊傷的,他們戲說他的愁苦。 因为你所击打的,他们就逼迫;你所击伤的,他们戏说他的愁苦。 Psalm 69:26 Žalmů 69:26 Salme 69:26 Psalmen 69:26 תהילים 69:26 כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ רָדָ֑פוּ וְאֶל־מַכְאֹ֖וב חֲלָלֶ֣יךָ יְסַפֵּֽרוּ׃ כז כי-אתה אשר-הכית רדפו ואל-מכאוב חלליך יספרו כי־אתה אשר־הכית רדפו ואל־מכאוב חלליך יספרו׃ Zsoltárok 69:26 La psalmaro 69:26 PSALMIT 69:26 Psaume 69:26 Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses. Car ils persécutent celui que tu avais frappé, et font leurs contes de la douleur de ceux que tu avais blessés. Psalm 69:26 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest. Denn, den du selbst geschlagen hast, verfolgen sie und erzählen von dem Schmerze deiner Verwundeten. Salmi 69:26 Perciocchè hanno perseguitato colui che tu hai percosso, E fatte le lor favole del dolore di coloro che tu hai feriti. MAZMUR 69:26 시편 69:26 Psalmi 69:26 Psalmynas 69:26 Psalm 69:26 Salmenes 69:26 Salmos 69:26 Porque han perseguido al que ya tú has herido, y cuentan del dolor de aquellos que tú has traspasado. Porque han perseguido al que ya Tú has herido, Y cuentan del dolor de aquéllos que Tú has traspasado. Porque persiguieron al que tú heriste; y cuentan del dolor de los que tú llagaste. Porque persiguieron al que tú heriste; Y cuentan del dolor de los que tú llagaste. Porque persiguieron al que tú heriste; y se jactan que les matas sus enemigos. Salmos 69:26 Pois perseguem a quem afligiste, e aumentam a dor daqueles a quem feriste. Psalmi 69:26 Псалтирь 69:26 (68-27) ибо, кого Ты поразил, они [еще] преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.[] Psaltaren 69:26 Psalm 69:26 เพลงสดุดี 69:26 Mezmurlar 69:26 Thi-thieân 69:26 |