Psalm 59:2
Psalm 59:2
Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.

Rescue me from these criminals; save me from these murderers.

deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men.

Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Deliver me from those who practice sin, and save me from men of bloodshed.

Save me from those who practice evil; deliver me from bloodthirsty men.

Deliver me from evildoers! Rescue me from violent men!

Save me from workers of lies and save me from men who shed blood.

Rescue me from troublemakers. Save me from bloodthirsty people.

Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloodthirsty men.

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.

Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.

Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.

Psalmet 59:2
Më çliro nga ata që bëjnë paudhësi dhe më shpëto nga njerëzit gjakatarë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 59:2
‎نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني‎.

D Sälm 59:2
Laaß ien, wo mi umbringen mechend, ien Unrecht nit lingen gar!

Псалми 59:2
Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.

詩 篇 59:2
求 你 救 我 脫 離 作 孽 的 人 和 喜 愛 流 人 血 的 人 !

求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 !

求你救我脫離作孽的人,和喜愛流人血的人。

求你救我脱离作孽的人,和喜爱流人血的人。

Psalm 59:2
Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!

Žalmů 59:2
Vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne.

Salme 59:2
fri mig fra Udaadsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!

Psalmen 59:2
Red mij van de werkers der ongerechtigheid, en verlos mij van de mannen des bloeds.

תהילים 59:2
הַ֭צִּילֵנִי מִפֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים הֹושִׁיעֵֽנִי׃

ג הצילני מפעלי און  ומאנשי דמים הושיעני

הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃

Zsoltárok 59:2
Szabadíts meg engemet a gonosztevõktõl, és a vérontó emberek ellen tarts meg engemet;

La psalmaro 59:2
Savu min de la krimuloj, Kaj kontraux la sangaviduloj helpu min.

PSALMIT 59:2
Pelasta minua pahointekiöistä, ja auta minua murhamiehistä;

Psaume 59:2
Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes de sang.

Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!

Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires.

Psalm 59:2
Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen!

Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.

Errette mich von den Übelthätern und hilf mir gegen die Blutgierigen.

Salmi 59:2
Liberami dagli operatori d’iniquità, e salvami dagli uomini di sangue.

Riscuotimi dagli operatori d’iniquità, E salvami dagli uomini di sangue.

MAZMUR 59:2
Lepaskanlah aku dari pada segala orang yang berbuat jahat, dan luputkanlah aku dari pada segala orang yang menumpahkan darah.

시편 59:2
사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서

Psalmi 59:2
(58-4) quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi

Psalmynas 59:2
Išlaisvink mane iš piktadarių ir išgelbėk nuo kraugerių!

Psalm 59:2
Whakaorangia ahau i nga kaimahi i te kino: kia ora ahau i te hunga toto.

Salmenes 59:2
fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!

Salmos 59:2
Líbrame de los que hacen iniquidad, y sálvame de los hombres sanguinarios.

Líbrame de los que hacen iniquidad, Y sálvame de los hombres sanguinarios.

Líbrame de los obradores de iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.

Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.

Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios.

Salmos 59:2
Livra-me dos malfeitores, salva-me dos homens sanguinários!

Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.   

Psalmi 59:2
Scapă-mă de răufăcători, izbăveşte-mă de oamenii setoşi de sînge!

Псалтирь 59:2
(58:3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,

(58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,[]

Psaltaren 59:2
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.

Psalm 59:2
Iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

เพลงสดุดี 59:2
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากผู้ที่ทำความชั่วร้าย และขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดจากคนกระหายเลือด

Mezmurlar 59:2
Kurtar beni suç işleyenlerden,
Uzak tut kanlı katillerden.[]

Thi-thieân 59:2
Xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, Và cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết.

Psalm 59:1
Top of Page
Top of Page