Psalm 56:13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life. For you have rescued me from death; you have kept my feet from slipping. So now I can walk in your presence, O God, in your life-giving light. For you have delivered my soul from death, yes, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life. For You have delivered my soul from death, Indeed my feet from stumbling, So that I may walk before God In the light of the living. For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? For You delivered me from death, even my feet from stumbling, to walk before God in the light of life. For you have delivered me from death and my feet from stumbling, so that I may walk before God in the light of the living! when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life. Because you have delivered my soul from death and my feet from slipping, that I may be pleasing before you, God, in the land of the living. You have rescued me from death. You have kept my feet from stumbling so that I could walk in your presence, in the light of life. For thou hast delivered my life from death; thou hast kept my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living. For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living? Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living. For thou hast delivered my soul from death; wilt thou not keep my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? For thou hast delivered my soul from death: hast thou not delivered my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living. For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave. For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living! Psalmet 56:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 56:13 D Sälm 56:13 Псалми 56:13 詩 篇 56:13 因 为 你 救 我 的 命 脱 离 死 亡 。 你 岂 不 是 救 护 我 的 脚 不 跌 倒 、 使 我 在 生 命 光 中 行 在 神 面 前 麽 ? 因為你救我的命脫離死亡,你豈不是救護我的腳不跌倒,使我在生命光中行在神面前嗎? 因为你救我的命脱离死亡,你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗? Psalm 56:13 Žalmů 56:13 Salme 56:13 Psalmen 56:13 תהילים 56:13 כִּ֤י הִצַּ֪לְתָּ נַפְשִׁ֡י מִמָּוֶת֮ הֲלֹ֥א רַגְלַ֗י מִ֫דֶּ֥חִי לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים בְּ֝אֹ֗ור הַֽחַיִּֽים׃ יד כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃ Zsoltárok 56:13 La psalmaro 56:13 PSALMIT 56:13 Psaume 56:13 Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants. Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne [garderais-tu] pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants? Psalm 56:13 denn du hast meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, daß ich wandle vor Gott im Licht der Lebendigen. Denn du hast meine Seele vom Tod errettet, ja meine Füße vom Sturze, damit ich vor Gott im Lichte der Lebendigen wandle. Salmi 56:13 Conciossiachè tu abbi riscossa l’anima mia dalla morte; Non hai tu guardati i miei piedi di ruina, Acciocchè io cammini nel cospetto di Dio nella luce de’ viventi? MAZMUR 56:13 시편 56:13 Psalmi 56:13 Psalmynas 56:13 Psalm 56:13 Salmenes 56:13 Salmos 56:13 Pues tú has librado mi alma de la muerte, y mis pies de tropiezo, para que yo pueda andar delante de Dios en la luz de la vida. Pues Tú has librado mi alma de la muerte, Y mis pies de tropiezo, Para que yo pueda andar delante de Dios En la luz de la vida. Porque has librado mi alma de la muerte, y mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven. Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven. Porque has librado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven. Salmos 56:13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida? Psalmi 56:13 Псалтирь 56:13 (55-14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.[] Psaltaren 56:13 Psalm 56:13 เพลงสดุดี 56:13 Mezmurlar 56:13 Thi-thieân 56:13 |