Psalm 47:9 The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings of the earth belong to God; he is greatly exalted. The rulers of the world have gathered together with the people of the God of Abraham. For all the kings of the earth belong to God. He is highly honored everywhere. The princes of the peoples gather as the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is highly exalted! The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted. The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. The nobles of the peoples have assembled with the people of the God of Abraham. For the leaders of the earth belong to God; He is greatly exalted. The nobles among the nations have joined the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is greatly exalted. The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the rulers of the earth. He is highly exalted! The Rulers of the nations were turned to the God of Abraham because the dominions of the Earth are God's, and he is greatly exalted. The influential people from the nations gather together as the people of the God of Abraham. The rulers of the earth belong to God. He rules everything. The princes of the peoples have joined the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong unto God; he is greatly exalted. The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted. The princes of the peoples are gathered together To be the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted. The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted. The willing-hearted of the peoples have gathered together, with the people of the God of Abraham. For unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted. The princes of the peoples are gathered together to be the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God; he is greatly exalted. The princes of the people are assembled, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted. The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted! A Song. A Psalm by the sons of Korah. Nobles of peoples have been gathered, With the people of the God of Abraham, For to God are the shields of earth, Greatly hath He been exalted! Psalmet 47:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 47:9 D Sälm 47:9 Псалми 47:9 詩 篇 47:9 列 邦 的 君 王 聚 集 要 作 亚 伯 拉 罕 之 神 的 民 。 因 为 世 界 的 盾 牌 是 属 神 的 ; 他 为 至 高 ! 列邦的君王聚集,要做亞伯拉罕之神的民,因為世界的盾牌是屬神的,他為至高。 列邦的君王聚集,要做亚伯拉罕之神的民,因为世界的盾牌是属神的,他为至高。 Psalm 47:9 Žalmů 47:9 Salme 47:9 Psalmen 47:9 תהילים 47:9 נְדִ֘יבֵ֤י עַמִּ֨ים ׀ נֶאֱסָ֗פוּ עַם֮ אֱלֹהֵ֪י אַבְרָ֫הָ֥ם כִּ֣י לֵֽ֭אלֹהִים מָֽגִנֵּי־אֶ֗רֶץ מְאֹ֣ד נַעֲלָֽה׃ י נדיבי עמים נאספו-- עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני-ארץ-- מאד נעלה נדיבי עמים ׀ נאספו עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני־ארץ מאד נעלה׃ Zsoltárok 47:9 La psalmaro 47:9 PSALMIT 47:9 Psaume 47:9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé. Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté. Psalm 47:9 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht. Die Edlen der Völker haben sich versammelt, ein Volk des Gottes Abrahams. Denn Gotte gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben. Salmi 47:9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato. MAZMUR 47:9 시편 47:9 Psalmi 47:9 Psalmynas 47:9 Psalm 47:9 Salmenes 47:9 Salmos 47:9 Se han reunido los príncipes de los pueblos como el pueblo del Dios de Abraham; porque de Dios son los escudos de la tierra; El es ensalzado en gran manera. Se han reunido los príncipes de los pueblos como el pueblo del Dios de Abraham; Porque de Dios son los escudos de la tierra; El es ensalzado en gran manera. Los príncipes de los pueblos se han reunido, aun el pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; Él es muy enaltecido. Los príncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; El es muy ensalzado. Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham; porque de Dios son los escudos de la tierra; El es muy ensalzado. Salmos 47:9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado. Psalmi 47:9 Псалтирь 47:9 (46-10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли--Божии; Он превознесен [над ними].[] Psaltaren 47:9 Psalm 47:9 เพลงสดุดี 47:9 Mezmurlar 47:9 Thi-thieân 47:9 |