Psalm 47:5
Psalm 47:5
God has ascended amid shouts of joy, the LORD amid the sounding of trumpets.

God has ascended with a mighty shout. The LORD has ascended with trumpets blaring.

God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.

God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

God ascends among shouts of joy, the LORD, among the sound of trumpets.

God has ascended on high with a shout, the LORD has ascended with the blast of a trumpet.

God has ascended his throne amid loud shouts; the LORD has ascended his throne amid the blaring of ram's horns.

God went up in glory! Lord Jehovah with the sound of the trumpet!

God has gone up with a joyful shout. The LORD has gone up with the sound of a ram's horn.

God is gone up with a shout of joy, the LORD with the sound of the shofar.

God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.

God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.

God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.

God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

Psalmet 47:5
Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 47:5
صعد الله بهتاف الرب بصوت الصور‎.

D Sälm 47:5
Aufhin fart dyr Herrgot wider; jubln tuend s in n Schall der Herner.

Псалми 47:5
Възлезе Бог с възклицание Господ с тръбен глас.

詩 篇 47:5
  神 上 升 , 有 喊 聲 相 送 ; 耶 和 華 上 升 , 有 角 聲 相 送 。

  神 上 升 , 有 喊 声 相 送 ; 耶 和 华 上 升 , 有 角 声 相 送 。

神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。

神上升,有喊声相送;耶和华上升,有角声相送。

Psalm 47:5
Uzlazi Bog uz klicanje, Jahve uza zvuke trublje.

Žalmů 47:5
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.

Salme 47:5
Gud steg op under Jubel, HERREN under Hornets Klang.

Psalmen 47:5
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.

תהילים 47:5
עָלָ֣ה אֱ֭לֹהִים בִּתְרוּעָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה בְּקֹ֣ול שֹׁופָֽר׃

ו עלה אלהים בתרועה  יהוה בקול שופר

עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃

Zsoltárok 47:5
Felvonul Isten harsona- szónál, kürtzengés közt az Úr.

La psalmaro 47:5
Dio supreniras cxe sonoj de gxojo, La Eternulo cxe trumpetado.

PSALMIT 47:5
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.

Psaume 47:5
Dieu est monté avec un chant de triomphe, l'Éternel avec la voix de la trompette.

Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.

Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.

Psalm 47:5
Er erwählet uns zum Erbteil, die HERRLIchkeit Jakobs, den er liebet. Sela.

Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.

Salmi 47:5
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.

Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe.

MAZMUR 47:5
Bahwa Allah itu naik serta dengan tempik sorak, yaitu Tuhan serta dengan bunyi nafiri.

시편 47:5
하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여, 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다

Psalmi 47:5
(46-6) ascendit Deus in iubilo Deus in voce bucinae

Psalmynas 47:5
Dievas užžengė su šauksmu, Viešpats, gaudžiant trimitams.

Psalm 47:5
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.

Salmenes 47:5
Gud fór op under jubelrop, Herren under basuners lyd.

Salmos 47:5
Dios ha ascendido entre aclamaciones, el SEÑOR, al son de trompeta.

Dios ha ascendido entre aclamaciones, El SEÑOR, al son de trompeta.

Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.

Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.

Subió Dios con júbilo, el SEÑOR con voz de trompeta.

Salmos 47:5
Deus subiu entre os brados de adoração, ao som da trompa, Ele, o SENHOR.

Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.   

Psalmi 47:5
Dumnezeu Se suie în mijlocul strigătelor de biruinţă, Domnul înaintează în sunetul trîmbiţei.

Псалтирь 47:5
(46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

(46-6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.[]

Psaltaren 47:5
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.

Psalm 47:5
Ang Dios ay napailanglang na may hiyawan, ang Panginoon na may tunog ng pakakak.

เพลงสดุดี 47:5
พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงโห่ร้อง พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงแตร

Mezmurlar 47:5
RAB Tanrı sevinç çığlıkları,
Boru sesleri arasında yükseldi.[]

Thi-thieân 47:5
Ðức Chúa Trời ngự lên có tiếng reo mừng, Ðức Giê-hô-va thăng lên có tiếng kèn thổi.

Psalm 47:4
Top of Page
Top of Page