Psalm 45:9 Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir. Kings' daughters are among your noble women. At your right side stands the queen, wearing jewelry of finest gold from Ophir! daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir. Kings' daughters are among Your noble ladies; At Your right hand stands the queen in gold from Ophir. Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir. Kings' daughters are among your honored women; the queen, adorned with gold from Ophir, stands at your right hand. The king's daughters are among your honorable women; the queen, dressed in gold from Ophir, has taken her place at your right hand." Princesses are among your honored guests, your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir. The daughter of The King stood in glory, and the Queen at your right hand in clothing of gold of Ophir. The daughters of kings are among your noble ladies. The queen takes her place at your right hand and wears gold from Ophir. Kings' daughters were among thy honourable women; the queen stands at thy right hand with a crown of gold from Ophir. Kings' daughters were among your honorable women: at your right hand did stand the queen in gold of Ophir. Kings' daughters were among your honorable women: on your right hand did stand the queen in gold of Ophir. Kings daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir. the daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety. Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir. Kings' daughters are among thy honourable women: at thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir. Kings daughters were among thy honorable women: upon thy right hand stood the queen in gold of Ophir. Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir. Daughters of kings are among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir. Psalmet 45:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 45:9 D Sälm 45:9 Псалми 45:9 詩 篇 45:9 有 君 王 的 女 儿 在 你 尊 贵 妇 女 之 中 ; 王 后 佩 戴 俄 斐 金 饰 站 在 你 右 边 。 有君王的女兒在你尊貴婦女之中,王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。 有君王的女儿在你尊贵妇女之中,王后佩戴俄斐金饰站在你右边。 Psalm 45:9 Žalmů 45:9 Salme 45:9 Psalmen 45:9 תהילים 45:9 בְּנֹ֣ות מְ֭לָכִים בְּיִקְּרֹותֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אֹופִֽיר׃ י בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃ Zsoltárok 45:9 La psalmaro 45:9 PSALMIT 45:9 Psaume 45:9 Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir. Des filles de Rois sont entre tes dames d'honneur; ta femme est à ta droite, parée d'or d'Ophir. Psalm 45:9 In deinem Schmuck gehen der Könige Töchter; die Braut steht zu deiner Rechten in eitel köstlichem Gold. Königstöchter sind unter deinen Geliebten; die Gemahlin steht zu deiner Rechten in Ophirgold. Salmi 45:9 Figliuole di re sono fra i tuoi onori; La Sposa è alla tua man destra, adorna d’oro di Ofir. MAZMUR 45:9 시편 45:9 Psalmi 45:9 Psalmynas 45:9 Psalm 45:9 Salmenes 45:9 Salmos 45:9 Hijas de reyes hay entre tus damas nobles; a tu diestra, en oro de Ofir, está la reina. Hijas de reyes hay entre Tus damas nobles; A Tu diestra, en oro de Ofir, está la reina. Hijas de reyes hay entre tus mujeres ilustres: La reina está a tu diestra, con oro de Ofir. Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir. Hijas de reyes entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con corona de oro finísimo de Ofir. Salmos 45:9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir. Psalmi 45:9 Псалтирь 45:9 (44-10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.[] Psaltaren 45:9 Psalm 45:9 เพลงสดุดี 45:9 Mezmurlar 45:9 Thi-thieân 45:9 |