Psalm 45:13 All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold. The bride, a princess, looks glorious in her golden gown. All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold. The King's daughter is all glorious within; Her clothing is interwoven with gold. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. In her chamber, the royal daughter is all glorious, her clothing embroidered with gold. In her chamber, the king's daughter is glorious; her clothing is embroidered with gold thread. The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold. And all the glory of the King's daughter is from within; she has woven her clothing in fine gold. The daughter of the king is glorious inside [the palace]. Her dress is embroidered with gold. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. The king's daughter is all glorious within the palace: her clothing is of woven gold. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of worked gold. The king's daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold. All the glory of the king's daughter is within in golden borders, All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold: The king's daughter within the palace is all glorious: her clothing is inwrought with gold. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold. All glory is the daughter of the king within, Of gold-embroidered work is her clothing. Psalmet 45:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 45:13 D Sälm 45:13 Псалми 45:13 詩 篇 45:13 王 女 在 宫 里 极 其 荣 华 ; 他 的 衣 服 是 用 金 线 绣 的 。 王女在宮裡極其榮華,她的衣服是用金線繡的。 王女在宫里极其荣华,她的衣服是用金线绣的。 Psalm 45:13 Žalmů 45:13 Salme 45:13 Psalmen 45:13 תהילים 45:13 כָּל־כְּבוּדָּ֣ה בַת־מֶ֣לֶךְ פְּנִ֑ימָה מִֽמִּשְׁבְּצֹ֖ות זָהָ֣ב לְבוּשָֽׁהּ׃ יד כל-כבודה בת-מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה כל־כבודה בת־מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃ Zsoltárok 45:13 La psalmaro 45:13 PSALMIT 45:13 Psaume 45:13 Toute resplendissante est la fille du roi dans l'intérieur du palais; Elle porte un vêtement tissu d'or. La fille du Roi est intérieurement toute pleine de gloire; son vêtement est semé d'enchâssures d'or. Psalm 45:13 Des Königs Tochter drinnen ist ganz herrlich; sie ist mit goldenen Gewändern gekleidet. Ganz Pracht ist die Königstochter drinnen, aus Goldwirkerei besteht ihr Gewand. Salmi 45:13 La figliuola del Re è tutta gloriosa dentro; La sua vesta è tutta trapunta d’oro. MAZMUR 45:13 시편 45:13 Psalmi 45:13 Psalmynas 45:13 Psalm 45:13 Salmenes 45:13 Salmos 45:13 Toda radiante está la hija del rey dentro de su palacio; recamado de oro está su vestido. Toda radiante está la hija del Rey dentro de su palacio; Recamado de oro está su vestido. Toda gloriosa en su interior es la hija del Rey; de brocado de oro es su vestido. Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido. Toda ilustre es de dentro la hija del rey; de brocado de oro es su vestido. Salmos 45:13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro. Psalmi 45:13 Псалтирь 45:13 (44-14) Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;[] Psaltaren 45:13 Psalm 45:13 เพลงสดุดี 45:13 Mezmurlar 45:13 Thi-thieân 45:13 |