Psalm 29:10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever. The LORD rules over the floodwaters. The LORD reigns as king forever. The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever. The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever. The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The LORD sat enthroned at the flood; the LORD sits enthroned, King forever. The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever. The LORD sits enthroned over the engulfing waters, the LORD sits enthroned as the eternal king. Lord Jehovah turns back the flood; Lord Jehovah sits King for eternity. The LORD sat enthroned over the flood. The LORD sits enthroned as king forever. The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sat down as King for ever. The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits as King forever. The LORD sits on the flood; yes, the LORD sits King for ever. Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever. The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace. Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever. The LORD sat as king at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever. The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever. Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age, Psalmet 29:10 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 29:10 D Sälm 29:10 Псалми 29:10 詩 篇 29:10 洪 水 泛 滥 之 时 , 耶 和 华 坐 着 为 王 ; 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 。 洪水氾濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王;耶和华坐着为王,直到永远。 Psalm 29:10 Žalmů 29:10 Salme 29:10 Psalmen 29:10 תהילים 29:10 יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעֹולָֽם׃ י יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃ Zsoltárok 29:10 La psalmaro 29:10 PSALMIT 29:10 Psaume 29:10 L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement. L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement. Psalm 29:10 Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit. Salmi 29:10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno. MAZMUR 29:10 시편 29:10 Psalmi 29:10 Psalmynas 29:10 Psalm 29:10 Salmenes 29:10 Salmos 29:10 El SEÑOR se sentó como Rey cuando el diluvio; sí, como Rey se sienta el SEÑOR para siempre. El SEÑOR se sentó como Rey durante el diluvio; Sí, como Rey se sienta el SEÑOR para siempre. Jehová preside en el diluvio; Sí, se sienta Jehová como Rey para siempre. Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre. El SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre. Salmos 29:10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente. Psalmi 29:10 Псалтирь 29:10 (28-10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.[] Psaltaren 29:10 Psalm 29:10 เพลงสดุดี 29:10 Mezmurlar 29:10 Thi-thieân 29:10 |