Psalm 28:5 Because they have no regard for the deeds of the LORD and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again. They care nothing for what the LORD has done or for what his hands have made. So he will tear them down, and they will never be rebuilt! Because they do not regard the works of the LORD or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more. Because they do not regard the works of the LORD Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. Because they do not consider what the LORD has done or the work of His hands, He will tear them down and not rebuild them. Because they do not understand the deeds of the LORD or the work of his hands, He will tear them down and never build them up. For they do not understand the LORD's actions, or the way he carries out justice. The LORD will permanently demolish them. Because they have not understood the deeds of Lord Jehovah or the work of his hands, he will overthrow them and will not build them up. The LORD will tear them down and never build them up again, because they never consider what he has done or what his hands have made. Because they do not regard the works of the LORD nor the operation of his hands, he shall destroy them and not build them up. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up. Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up. For they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall break them down and not build them up. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he will destroy them, and not build them up. Because they don't respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up. For they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up. Psalmet 28:5 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 28:5 D Sälm 28:5 Псалми 28:5 詩 篇 28:5 他 们 既 然 不 留 心 耶 和 华 所 行 的 和 他 手 所 做 的 , 他 就 必 毁 坏 他 们 , 不 建 立 他 们 。 他們既然不留心耶和華所行的和他手所做的,他就必毀壞他們,不建立他們。 他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的,他就必毁坏他们,不建立他们。 Psalm 28:5 Žalmů 28:5 Salme 28:5 Psalmen 28:5 תהילים 28:5 כִּ֤י לֹ֤א יָבִ֡ינוּ אֶל־פְּעֻלֹּ֣ת יְ֭הוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו יֶ֝הֶרְסֵ֗ם וְלֹ֣א יִבְנֵֽם׃ ה כי לא יבינו אל-פעלת יהוה-- ואל-מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם כי לא יבינו אל־פעלת יהוה ואל־מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם׃ Zsoltárok 28:5 La psalmaro 28:5 PSALMIT 28:5 Psaume 28:5 Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'Eternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relève point! Parce qu'ils ne prennent point garde aux œuvres de l'Eternel, à l'œuvre, dis-je, de ses mains; il les ruinera, et ne les édifiera point. Psalm 28:5 Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen. Denn sie achten nicht auf die Thaten Jahwes und das Werk seiner Hände; er wird sie niederreißen und nicht wieder aufbauen. Salmi 28:5 Perciocchè non considerano i fatti del Signore, Nè l’opere delle sue mani, Egli li distruggerà, e non li edificherà. MAZMUR 28:5 시편 28:5 Psalmi 28:5 Psalmynas 28:5 Psalm 28:5 Salmenes 28:5 Salmos 28:5 Porque no tienen en cuenta los hechos del SEÑOR ni la obra de sus manos, El los derribará y no los edificará. Porque no tienen en cuenta los hechos del SEÑOR Ni la obra de Sus manos, El los derribará y no los edificará. Porque no atienden a los hechos de Jehová, ni a la obra de sus manos, Él los derribará, y no los edificará. Porque no atendieron á las obras de Jehová, Ni al hecho de sus manos, Derribarálos, y no los edificará. Porque no entendieron las obras del SEÑOR, y el hecho de sus manos, los derribará, y no los edificará. Salmos 28:5 Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará Psalmi 28:5 Псалтирь 28:5 (27-5) За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.[] Psaltaren 28:5 Psalm 28:5 เพลงสดุดี 28:5 Mezmurlar 28:5 Thi-thieân 28:5 |