Psalm 26:11 I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me. But I am not like that; I live with integrity. So redeem me and show me mercy. But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me. But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me. But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. But I live with integrity; redeem me and be gracious to me. But as for me, I walk in my integrity. Redeem me and be gracious to me! But I have integrity! Rescue me and have mercy on me! I have walked in my perfection; save me and have compassion upon me. But I walk with integrity. Rescue me, and have pity on me. But as for me, I will walk in my integrity; ransom me and be merciful unto me. But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful unto me. But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me. But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me. But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me. But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me. But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me. And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me. Psalmet 26:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:11 D Sälm 26:11 Псалми 26:11 詩 篇 26:11 至 於 我 , 却 要 行 事 纯 全 ; 求 你 救 赎 我 , 怜 恤 我 ! 至於我,卻要行事純全,求你救贖我,憐恤我。 至于我,却要行事纯全,求你救赎我,怜恤我。 Psalm 26:11 Žalmů 26:11 Salme 26:11 Psalmen 26:11 תהילים 26:11 וַ֭אֲנִי בְּתֻמִּ֥י אֵלֵ֗ךְ פְּדֵ֣נִי וְחָנֵּֽנִי׃ יא ואני בתמי אלך פדני וחנני ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ Zsoltárok 26:11 La psalmaro 26:11 PSALMIT 26:11 Psaume 26:11 Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi! Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi. Psalm 26:11 Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig! Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig! Salmi 26:11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me. MAZMUR 26:11 시편 26:11 Psalmi 26:11 Psalmynas 26:11 Psalm 26:11 Salmenes 26:11 Salmos 26:11 Mas yo en mi integridad andaré; redímeme, y ten piedad de mí. Pero yo en mi integridad andaré; Redímeme, y ten piedad de mí. Mas yo andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí. Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí. Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí. Salmos 26:11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim. Psalmi 26:11 Псалтирь 26:11 (25-11) А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.[] Psaltaren 26:11 Psalm 26:11 เพลงสดุดี 26:11 Mezmurlar 26:11 Thi-thieân 26:11 |