Psalm 26:10
Psalm 26:10
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.

Their hands are dirty with evil schemes, and they constantly take bribes.

in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes.

In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.

In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

in whose hands are evil schemes and whose right hands are filled with bribes.

Their hands are filled with wicked schemes, and their right hands with bribes.

who are always ready to do wrong or offer a bribe.

In whose hands is deceit and their right hand is full of bribes.

Evil schemes are in their hands. Their right hands are full of bribes.

In whose hands are wicked devices, and their right hand is full of bribes.

In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.

In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.

In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.

In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.

In whose hand is a wicked device, And their right hand is full of bribes.

Psalmet 26:10
sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:10
‎الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة‎.

D Sälm 26:10
An iene Höndd pappt Schandtaat dran; wenn s Hand auftuend, bestöchend s.

Псалми 26:10
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.

詩 篇 26:10
他 們 的 手 中 有 奸 惡 , 右 手 滿 有 賄 賂 。

他 们 的 手 中 有 奸 恶 , 右 手 满 有 贿 赂 。

他們的手中有奸惡,右手滿有賄賂。

他们的手中有奸恶,右手满有贿赂。

Psalm 26:10
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.

Žalmů 26:10
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.

Salme 26:10
i hvis Hænder er Skændselsdaad, hvis højre er fuld af Bestikkelse.

Psalmen 26:10
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.

תהילים 26:10
אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶ֥ם זִמָּ֑ה וִֽ֝ימִינָ֗ם מָ֣לְאָה שֹּֽׁחַד׃

י אשר-בידיהם זמה  וימינם מלאה שחד

אשר־בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃

Zsoltárok 26:10
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.

La psalmaro 26:10
En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subacxetaj donacoj.

PSALMIT 26:10
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.

Psaume 26:10
les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.

Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!

Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.

Psalm 26:10
welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.

welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.

an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung.

Salmi 26:10
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.

Nelle cui mani è scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.

MAZMUR 26:10
yang dalam tangannya adalah pekerjaan celaka dan tangannya kanan penuh dengan pemberian.

시편 26:10
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나

Psalmi 26:10
(25-10) in quorum manibus scelus est et dextera eorum repleta est muneribus

Psalmynas 26:10
Jų rankose nusikaltimas, jų dešinė pilna kyšių.

Psalm 26:10
He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.

Salmenes 26:10
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!

Salmos 26:10
en cuyas manos hay ardides inicuos, y cuya diestra está llena de sobornos.

En cuyas manos hay intrigas, Y cuya diestra está llena de sobornos.

En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.

En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.

en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.

Salmos 26:10
suas mãos executam planos perversos, e a prática do suborno lhes é peculiar.

em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.   

Psalmi 26:10
ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!

Псалтирь 26:10
(25:10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

(25-10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.[]

Psaltaren 26:10
i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.

Psalm 26:10
Na ang mga kamay ay kinaroroonan ng kasamaan, at ang kanilang kanan ay puno ng mga suhol.

เพลงสดุดี 26:10
คือคนซึ่งในมือของเขามีแผนการชั่ว และมือขวาของเขาเต็มด้วยสินบน

Mezmurlar 26:10
Onların elleri kötülük aletidir,
Sağ elleri rüşvet doludur.[]

Thi-thieân 26:10
Trong tay chúng nó có gian ác, Tay hữu họ đầy dẫy hối lộ.

Psalm 26:9
Top of Page
Top of Page