Psalm 16:11 You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever. You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore. You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever. Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. You reveal the path of life to me; in Your presence is abundant joy; in Your right hand are eternal pleasures. You cause me to know the path of life; in your presence is joyful abundance, at your right hand there are pleasures forever. You lead me in the path of life; I experience absolute joy in your presence; you always give me sheer delight. You will show me your path of life and I shall be full of the joy of your face and of the sweetness of the victory of your right hand. You make the path of life known to me. Complete joy is in your presence. Pleasures are by your side forever. Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore. You will show me the path of life: in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures forevermore. You will show me the path of life: in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures for ever more. Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore. Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end. Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore. Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore. Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore. You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore. A Prayer by David. Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys is with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever! Psalmet 16:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 16:11 D Sälm 16:11 Псалми 16:11 詩 篇 16:11 你 必 将 生 命 的 道 路 指 示 我 。 在 你 面 前 有 满 足 的 喜 乐 ; 在 你 右 手 中 有 永 远 的 福 乐 。 你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。 你必将生命的道路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。 Psalm 16:11 Žalmů 16:11 Salme 16:11 Psalmen 16:11 תהילים 16:11 תֹּֽודִיעֵנִי֮ אֹ֤רַח חַ֫יִּ֥ים שֹׂ֣בַע מָחֹות אֶת־פָּנֶ֑יךָ נְעִמֹ֖ות בִּימִינְךָ֣ נֶֽצַח׃ יא תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח תודיעני ארח חיים שבע מחות את־פניך נעמות בימינך נצח׃ Zsoltárok 16:11 La psalmaro 16:11 PSALMIT 16:11 Psaume 16:11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite. Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais. Psalm 16:11 Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich. Du wirst mich erfahren lassen den Lebenspfad: Freuden vollauf vor deinem Angesichte, Wonnen in deiner Rechten ewiglich! Salmi 16:11 Tu mi mostrerai il sentier della vita; Sazietà d’ogni gioia è col tuo volto; Ogni diletto è nella tua destra in sempiterno. MAZMUR 16:11 Psalmi 16:11 Psalmynas 16:11 Psalm 16:11 Salmenes 16:11 Salmos 16:11 Me darás a conocer la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo; en tu diestra, deleites para siempre. Me darás a conocer la senda de la vida; En Tu presencia hay plenitud de gozo; En Tu diestra hay deleites para siempre. Me mostrarás la senda de la vida: Plenitud de gozo hay en tu presencia; delicias en tu diestra para siempre. Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre. Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre. Salmos 16:11 Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente. Psalmi 16:11 Псалтирь 16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.[] Psaltaren 16:11 Psalm 16:11 เพลงสดุดี 16:11 Mezmurlar 16:11 Thi-thieân 16:11 |