Psalm 146:3 Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save. Don't put your confidence in powerful people; there is no help for you there. Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation. Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. Do not trust in nobles, in man, who cannot save. Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save. Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver! Do not trust a prince or upon a son of man, for there is no salvation in his hand. Do not trust influential people, mortals who cannot help you. Put not your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help. in the children of men, in whom there is no salvation. Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help. Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance. Psalmet 146:3 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146:3 D Sälm 146:3 Псалми 146:3 詩 篇 146:3 你 们 不 要 倚 靠 君 王 , 不 要 倚 靠 世 人 ; 他 一 点 不 能 帮 助 。 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。 Psalm 146:3 Žalmů 146:3 Salme 146:3 Psalmen 146:3 תהילים 146:3 אַל־תִּבְטְח֥וּ בִנְדִיבִ֑ים בְּבֶן־אָדָ֓ם ׀ שֶׁ֤אֵֽין לֹ֥ו תְשׁוּעָֽה׃ ג אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה אל־תבטחו בנדיבים בבן־אדם ׀ שאין לו תשועה׃ Zsoltárok 146:3 La psalmaro 146:3 PSALMIT 146:3 Psaume 146:3 Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver. Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer. Psalm 146:3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen. Verlaßt euch nicht auf Fürsten, auf einen Menschen, der nicht helfen kann. Salmi 146:3 Non vi confidate in principi, Nè in alcun figliuol d’uomo, che non ha modo di salvare. MAZMUR 146:3 시편 146:3 Psalmi 146:3 Psalmynas 146:3 Psalm 146:3 Salmenes 146:3 Salmos 146:3 No confiéis en príncipes, ni en hijo de hombre en quien no hay salvación. No confíen ustedes en príncipes, Ni en hijo de hombre en quien no hay salvación. No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación. No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud. No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud. Salmos 146:3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio. Psalmi 146:3 Псалтирь 146:3 (145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.[] Psaltaren 146:3 Psalm 146:3 เพลงสดุดี 146:3 Mezmurlar 146:3 Thi-thieân 146:3 |