Psalm 138:6 Though the LORD is exalted, he looks kindly on the lowly; though lofty, he sees them from afar. Though the LORD is great, he cares for the humble, but he keeps his distance from the proud. For though the LORD is high, he regards the lowly, but the haughty he knows from afar. For though the LORD is exalted, Yet He regards the lowly, But the haughty He knows from afar. Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. Though the LORD is exalted, He takes note of the humble; but He knows the haughty from a distance. Though the LORD is highly exalted, yet he pays attention to those who are lowly regarded, but he is aware of the arrogant from afar. Though the LORD is exalted, he takes note of the lowly, and recognizes the proud from far away. And high is Lord Jehovah who sees in the deep, and he who is exalted knows from afar off! Even though the LORD is high above, he sees humble people [close up], and he recognizes arrogant people from a distance. For the LORD, who is high and lifted up, looks upon the humble, but the proud he does not know. Though the LORD be high, yet has he respect unto the lowly: but the proud he knows from afar. Though the LORD be high, yet has he respect to the lowly: but the proud he knows afar off. For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar. For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off. For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off. For though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the haughty he knoweth from afar. Though the LORD is high, yet hath he respect to the lowly: but the proud he knoweth afar off. For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar. For high is Jehovah, and the lowly He seeth, And the haughty from afar He knoweth. Psalmet 138:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 138:6 D Sälm 138:6 Псалми 138:6 詩 篇 138:6 耶 和 华 虽 高 , 仍 看 顾 低 微 的 人 ; 他 却 从 远 处 看 出 骄 傲 的 人 。 耶和華雖高,仍看顧低微的人,他卻從遠處看出驕傲的人。 耶和华虽高,仍看顾低微的人,他却从远处看出骄傲的人。 Psalm 138:6 Žalmů 138:6 Salme 138:6 Psalmen 138:6 תהילים 138:6 כִּי־רָ֣ם יְ֭הוָה וְשָׁפָ֣ל יִרְאֶ֑ה וְ֝גָבֹ֗הַּ מִמֶּרְחָ֥ק יְיֵדָֽע׃ ו כי-רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע כי־רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃ Zsoltárok 138:6 La psalmaro 138:6 PSALMIT 138:6 Psaume 138:6 L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux. Car l'Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées. Psalm 138:6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne. Denn erhaben ist Jahwe und sieht den Niedrigen und erkennt den Stolzen von ferne. Salmi 138:6 Perciocchè il Signore è eccelso, e riguarda le cose basse; E conosce da lungi l’altiero. MAZMUR 138:6 시편 138:6 Psalmi 138:6 Psalmynas 138:6 Psalm 138:6 Salmenes 138:6 Salmos 138:6 Porque el SEÑOR es excelso, y atiende al humilde, mas al altivo conoce de lejos. Porque el SEÑOR es excelso, Y atiende al humilde, Pero al altivo conoce de lejos. Aunque Jehová es excelso, atiende al humilde; mas al altivo mira de lejos. Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos. Porque el alto SEÑOR mira al humilde; y al altivo no lo conoce. Salmos 138:6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe. Psalmi 138:6 Псалтирь 138:6 (137-6) Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.[] Psaltaren 138:6 Psalm 138:6 เพลงสดุดี 138:6 Mezmurlar 138:6 Thi-thieân 138:6 |