Psalm 138:1 Of David. I will praise you, LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise. A psalm of David. I give you thanks, O LORD, with all my heart; I will sing your praises before the gods. Of David. I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise; A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods. A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee. Davidic. I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings. LORD, I thank you with all of my heart; because you heard the words that I spoke, I will sing your praise before the heavenly beings. By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you. I shall confess you, Lord Jehovah, from my whole heart; in front of Kings I shall sing praise to you! [By David.] I will give thanks to you with all my heart. I will make music to praise you in front of the false gods. I will praise thee with my whole heart: before the gods I will sing praises unto thee. I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you. I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you. I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee. I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels: {A Psalm of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee. A Psalm of David. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee. A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you. By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee. Psalmet 138:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 138:1 D Sälm 138:1 Псалми 138:1 詩 篇 138:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 我 要 一 心 称 谢 你 , 在 诸 神 面 前 歌 颂 你 。 大衛的詩。 大卫的诗。 Psalm 138:1 Žalmů 138:1 Salme 138:1 Psalmen 138:1 תהילים 138:1 לְדָוִ֨ד ׀ אֹודְךָ֥ בְכָל־לִבִּ֑י נֶ֖גֶד אֱלֹהִ֣ים אֲזַמְּרֶֽךָּ׃ א לדוד אודך בכל-לבי נגד אלהים אזמרך לדוד ׀ אודך בכל־לבי נגד אלהים אזמרך׃ Zsoltárok 138:1 La psalmaro 138:1 PSALMIT 138:1 Psaume 138:1 De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu. Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur, je te psalmodierai en la présence des Souverains. Psalm 138:1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen. Von David. Von ganzem Herzen will ich dich preisen, angesichts der Götter dir lobsingen! Salmi 138:1 Salmo di Davide. IO ti celebrerò con tutto il mio cuore; Io ti salmeggerò davanti agli Angeli. MAZMUR 138:1 시편 138:1 Psalmi 138:1 Psalmynas 138:1 Psalm 138:1 Salmenes 138:1 Salmos 138:1 Con todo mi corazón te daré gracias; en presencia de los dioses te cantaré alabanzas. Salmo de David. Con todo mi corazón Te daré gracias; En presencia de los dioses Te cantaré alabanzas. «Salmo de David» Te alabaré con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos. Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos. De David. Te Alabaré con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos. Salmos 138:1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores. Psalmi 138:1 Псалтирь 138:1 (137-1) ^^Давида.^^ Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.[] Psaltaren 138:1 Psalm 138:1 เพลงสดุดี 138:1 Mezmurlar 138:1 Thi-thieân 138:1 |