Psalm 132:6
Psalm 132:6
We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:

We heard that the Ark was in Ephrathah; then we found it in the distant countryside of Jaar.

Behold, we heard of it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.

Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar.

Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.

We heard of the ark in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.

We heard about it in Ephrata; we found it in the fields of Jaar.

Look, we heard about it in Ephrathah, we found it in the territory of Jaar.

Behold, we heard it in Ephrata and we found it in the fields.

Now, we have heard about the ark [of the promise]being in Ephrathah. We have found it in Jaar.

Behold, we heard of her in Ephratah; we found her in the fields of the wood.

Lo, we heard of it at Ephrathah: we found it in the fields of the woods.

See, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.

Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.

Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.

Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.

Lo, we heard of it in Ephrathah: we found it in the field of the wood.

Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.

Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:

'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.

Psalmet 132:6
Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 132:6
‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.

D Sälm 132:6
Dyr Schrein gsollt steen in Effret; mir fanddnd n bei Jär.

Псалми 132:6
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.

詩 篇 132:6
我 們 聽 說 約 櫃 在 以 法 他 , 我 們 在 基 列 耶 琳 就 尋 見 了 。

我 们 听 说 约 柜 在 以 法 他 , 我 们 在 基 列 耶 琳 就 寻 见 了 。

我們聽說約櫃在以法他,我們在基列耶琳就尋見了。

我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。

Psalm 132:6
Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.

Žalmů 132:6
Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.

Salme 132:6
»Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den paa Ja'ars Mark;

Psalmen 132:6
Ziet, wij hebben van haar gehoord in Efratha; wij hebben haar gevonden in de velden van Jaar.

תהילים 132:6
הִנֵּֽה־שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ בְאֶפְרָ֑תָה מְ֝צָאנ֗וּהָ בִּשְׂדֵי־יָֽעַר׃

ו הנה-שמענוה באפרתה  מצאנוה בשדי-יער

הנה־שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי־יער׃

Zsoltárok 132:6
Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:

La psalmaro 132:6
Jen ni auxdis, ke gxi estas en Efrata; Ni gxin trovis sur arbara kampo.

PSALMIT 132:6
Katso, me kuulimme hänestä Ephratassa: me olemme sen löytäneet metsän kedoilla.

Psaume 132:6
Voici, nous avons ouï parler d'elle à Éphrata, nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.

Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...

Voici, nous avons ouï parler d'elle vers Ephrat, nous l'avons trouvée aux champs de Jahar.

Psalm 132:6
Siehe, wir hören von ihr in Ephratha, wir haben sie funden auf dem Felde des Waldes.

Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.

Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.

Salmi 132:6
Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.

Ecco, noi abbiamo udito che l’Arca era stata nella contrada Efratea; Poi la trovammo ne’ campi di Iaar.

MAZMUR 132:6
Bahwasanya kami telah mendengar kabarnya di Eferata, dan kamipun mendapati akan dia di padang-padang Yaar.

시편 132:6
우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다

Psalmi 132:6
(131-6) ecce audivimus illum in Ephrata invenimus illum in regione saltus

Psalmynas 132:6
Štai mes išgirdome ją esant Efratoje, suradome Jaaro laukuose.

Psalm 132:6
Na i rangona e matou ki Eparata, i kitea ki nga mara o te ngahere.

Salmenes 132:6
Se, vi hørte om den* i Efrata**, vi fant den i skogsbygden***.

Salmos 132:6
He aquí, oímos de ella en Efrata; la hallamos en los campos de Jaar.

Oímos de ella en Efrata; La hallamos en los campos de Jaar.

He aquí, en Efrata oímos de ella; la hallamos en los campos del bosque.

He aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque.

He aquí, en Efrata oímos de ella; la hallamos en los campos del bosque.

Salmos 132:6
Ouvimos falar que a arca poderia ser encontrada em Efrata, mas a encontramos nos campos de Jaar:

Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.   

Psalmi 132:6
Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...

Псалтирь 132:6
(131:6) Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.

(131-6) Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.[]

Psaltaren 132:6
Ja, vi hörde därom i Efrata, vi förnummo det i skogsbygden.

Psalm 132:6
Narito, narinig namin sa Ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.

เพลงสดุดี 132:6
ดูเถิด เราได้ยินเรื่องนี้ในเอฟราธาห์ เราได้พบสิ่งนี้ในนาของป่าไม้

Mezmurlar 132:6
Antlaşma Sandığının Efratada olduğunu duyduk,
Onu Yaar kırlarında bulduk.[]

Thi-thieân 132:6
Kìa, chúng tôi có nghe nói về hòm giao ước tại Ê-phơ-rát, Có tìm đặng hòm ấy trong đồng bằng Gia-a.

Psalm 132:5
Top of Page
Top of Page