Psalm 132:14 "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it. "This is my resting place forever," he said. "I will live here, for this is the home I desired. “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it. "This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it. This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. This is My resting place forever; I will make My home here because I have desired it. "This is my resting place forever. Here I will live, because I desire to do so. He said, "This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it. “This is my rest to an eternity of eternities; here I shall sit because I desired it.” "This will be my resting place forever. Here I will sit enthroned because I want Zion. This shall be my rest for ever; here I will dwell; for I have desired her. This is my rest forever: here will I dwell; for I have desired it. This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it. This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it. This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it. This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it. This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it. This is My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it. Psalmet 132:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 132:14 D Sälm 132:14 Псалми 132:14 詩 篇 132:14 说 : 这 是 我 永 远 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 这 里 , 因 为 是 我 所 愿 意 的 。 說:「這是我永遠安息之所,我要住在這裡,因為是我所願意的。 说:“这是我永远安息之所,我要住在这里,因为是我所愿意的。 Psalm 132:14 Žalmů 132:14 Salme 132:14 Psalmen 132:14 תהילים 132:14 זֹאת־מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־עַ֑ד פֹּֽה־אֵ֝שֵׁ֗ב כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃ יד זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה זאת־מנוחתי עדי־עד פה־אשב כי אותיה׃ Zsoltárok 132:14 La psalmaro 132:14 PSALMIT 132:14 Psaume 132:14 C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée. Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie. Psalm 132:14 Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl. "Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich. Salmi 132:14 Questo è il mio riposo in perpetuo, Qui abiterò; perciocchè questo è il luogo che io ho desiderato. MAZMUR 132:14 시편 132:14 Psalmi 132:14 Psalmynas 132:14 Psalm 132:14 Salmenes 132:14 Salmos 132:14 Este es mi lugar de reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado. "Este es Mi lugar de reposo para siempre; Aquí habitaré, porque la he deseado. Éste es mi lugar de reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado. Este es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado. Este será mi reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado. Salmos 132:14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado. Psalmi 132:14 Псалтирь 132:14 (131-14) `Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.[] Psaltaren 132:14 Psalm 132:14 เพลงสดุดี 132:14 Mezmurlar 132:14 Thi-thieân 132:14 |