Psalm 130:7
Psalm 130:7
Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is unfailing love and with him is full redemption.

O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is unfailing love. His redemption overflows.

O Israel, hope in the LORD! For with the LORD there is steadfast love, and with him is plentiful redemption.

O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption.

Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

Israel, put your hope in the LORD. For there is faithful love with the LORD, and with Him is redemption in abundance.

Israel, hope in the LORD! For with the LORD there is gracious love, along with abundant redemption.

O Israel, hope in the LORD, for the LORD exhibits loyal love, and is more than willing to deliver.

Let Israel expect Lord Jehovah because from his presence are compassions and in his presence is great salvation.

O Israel, put your hope in the LORD, because with the LORD there is mercy and with him there is unlimited forgiveness.

Let Israel wait for the LORD; for with the LORD there is mercy and plenteous redemption close to him.

Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is abundant redemption.

Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.

Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.

Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;

O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.

Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah is kindness, And abundant with Him is redemption.

Psalmet 130:7
O Izrael, mbaj shpresa tek Zoti, sepse pranë tij ka dhemshuri dhe shpëtim të plotë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 130:7
‎ليرج اسرائيل الرب لان عند الرب الرحمة وعنده فدى كثير‎.

D Sälm 130:7
sollst du, Israel, auf n Herrn harrn, denn dyr Trechtein liebt di treu.

Псалми 130:7
Нека се надява Израил на Господа; Защото у Господа е милостта, И у Него е пълното изкупление;

詩 篇 130:7
以 色 列 啊 , 你 當 仰 望 耶 和 華 ! 因 他 有 慈 愛 , 有 豐 盛 的 救 恩 。

以 色 列 啊 , 你 当 仰 望 耶 和 华 ! 因 他 有 慈 爱 , 有 丰 盛 的 救 恩 。

以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。

以色列啊,你当仰望耶和华,因他有慈爱,有丰盛的救恩。

Psalm 130:7
nek' Izrael čeka Jahvu. Jer je u Jahve milosrđe i obilno je u njega otkupljenje;

Žalmů 130:7
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.

Salme 130:7
Israel, bi paa HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.

Psalmen 130:7
Israel hope op den HEERE; want bij den HEERE is goedertierenheid, en bij Hem is veel verlossing.

תהילים 130:7
יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמֹּ֣ו פְדֽוּת׃

ז יחל ישראל אל-יהוה  כי-עם-יהוה החסד והרבה עמו פדות

יחל ישראל אל־יהוה כי־עם־יהוה החסד והרבה עמו פדות׃

Zsoltárok 130:7
Bízzál Izráel az Úrban, mert az Úrnál van a kegyelem, és bõséges nála a szabadítás!

La psalmaro 130:7
Izrael fidu la Eternulon; CXar cxe la Eternulo estas favorkoreco Kaj cxe Li estas granda liberigo.

PSALMIT 130:7
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.

Psaume 130:7
Israël, attends-toi à l'Éternel; car auprès de l'Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;

Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.

Israël, attends-toi à l'Eternel : car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.

Psalm 130:7
Israel hoffe auf den HERRN; denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm;

Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,

Harre, Israel, auf Jahwe! Denn bei Jahwe ist die Gnade und bei ihm Erlösung in Fülle,

Salmi 130:7
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.

Aspetti Israele il Signore; Perciocchè appo il Signore vi è benignità, E molta redenzione.

MAZMUR 130:7
Maka hendaklah orang Israel harap pada Tuhan, karena pada Tuhan adalah kemurahan dan pada-Nyapun adalah banyak pertolongan selamat.

시편 130:7
이스라엘아 여호와를 바랄지어다 ! 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라

Psalmi 130:7
(129-7) quia apud Dominum misericordia et multa apud eum redemptio

Psalmynas 130:7
Tegu Izraelis viliasi Viešpačiu, nes Viešpats yra gailestingas ir Jo išvadavimas didis.

Psalm 130:7
E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

Salmenes 130:7
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,

Salmos 130:7
Oh Israel, espera en el SEÑOR, porque en el SEÑOR hay misericordia, y en El hay abundante redención;

Oh Israel, espera en el SEÑOR, Porque en el SEÑOR hay misericordia, Y en El hay abundante redención;

Espere Israel a Jehová; porque en Jehová hay misericordia, y abundante redención con Él.

Espere Israel á Jehová; Porque en Jehová hay misericordia. Y abundante redención con él.

Espere Israel al SEÑOR; porque con el SEÑOR hay misericordia; y abundante redención cerca de él.

Salmos 130:7
Israel, deposita toda a tua esperança no SENHOR! Pois no Eterno há misericórdia sem fim, e com Ele vem plena redenção.

Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;   

Psalmi 130:7
Israele, pune-ţi nădejdea în Domnul, căci la Domnul este îndurarea, şi la El este belşug de răscumpărare!

Псалтирь 130:7
(129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,

(129-7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,[]

Psaltaren 130:7
Hoppas på HERREN, Israel; ty hos HERREN är nåd, och mycken förlossning är hos honom.

Psalm 130:7
Oh Israel, umasa ka sa Panginoon; sapagka't sa Panginoon ay may kagandahang-loob.

เพลงสดุดี 130:7
จงให้อิสราเอลหวังใจในพระเยโฮวาห์ เพราะในพระเยโฮวาห์มีความเมตตา และในพระองค์มีการไถ่อย่างสมบูรณ์

Mezmurlar 130:7
Ey İsrail, RABbe umut bağla!
Çünkü RABde sevgi,
Tam kurtuluş vardır.[]

Thi-thieân 130:7
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Vì Ðức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;

Psalm 130:6
Top of Page
Top of Page