Psalm 130:8
Psalm 130:8
He himself will redeem Israel from all their sins.

He himself will redeem Israel from every kind of sin.

And he will redeem Israel from all his iniquities.

And He will redeem Israel From all his iniquities.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

And He will redeem Israel from all its sins.

And he will redeem Israel from all its sins.

He will deliver Israel from all the consequences of their sins.

And he will save Israel from all his evil.

He will rescue Israel from all its sins.

And he shall ransom Israel from all his sins.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

And he will redeem Israel From all his iniquities.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

And he will redeem Israel from all his iniquities.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

He will redeem Israel from all their sins. A Song of Ascents. By David.

And He doth redeem Israel from all his iniquities!

Psalmet 130:8
Ai do ta çlirojë Izraelin nga të gjitha paudhësitë e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 130:8
‎وهو يفدي اسرائيل من كل آثامه

D Sälm 130:8
Er erloest di, Israel, ganz gwiß, er yllain von deiner Sündd.

Псалми 130:8
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.

詩 篇 130:8
他 必 救 贖 以 色 列 脫 離 一 切 的 罪 孽 。

他 必 救 赎 以 色 列 脱 离 一 切 的 罪 孽 。

他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

他必救赎以色列脱离一切的罪孽。

Psalm 130:8
on će otkupiti Izraela od svih grijeha njegovih.

Žalmů 130:8
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.

Salme 130:8
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger.

Psalmen 130:8
En Hij zal Israel verlossen van al zijn ongerechtigheden.

תהילים 130:8
וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֹנֹתָֽיו׃

ח והוא יפדה את-ישראל--  מכל עונתיו

והוא יפדה את־ישראל מכל עונתיו׃

Zsoltárok 130:8
Meg is szabadítja õ Izráelt minden õ bûnébõl.

La psalmaro 130:8
Kaj Li liberigos Izraelon De cxiuj liaj pekoj.

PSALMIT 130:8
Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.

Psaume 130:8
Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.

Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.

Psalm 130:8
und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.

und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.

und er wird Israel erlösen von allen seinen Verschuldungen.

Salmi 130:8
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.

Ed egli riscatterà Israele Di tutte le sue iniquità.

MAZMUR 130:8
Maka Iapun akan melepaskan Israel dari pada segala kesalahannya.

시편 130:8
저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다

Psalmi 130:8
(129-8) et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius

Psalmynas 130:8
Jis išvaduos Izraelį iš visų jo nedorybių.

Psalm 130:8
A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.

Salmenes 130:8
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.

Salmos 130:8
El redimirá a Israel de todas sus iniquidades.

El redimirá a Israel De todas sus iniquidades.

Y Él redimirá a Israel de todos sus pecados.

Y él redimirá á Israel De todos sus pecados.

Y él redimirá a Israel de todos sus pecados.

Salmos 130:8
Ele pessoalmente redimirá Israel de todos os seus pecados!

e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.   

Psalmi 130:8
El va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.

Псалтирь 130:8
(129:8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.

(129-8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.[]

Psaltaren 130:8
Och han skall förlossa Israel från alla dess missgärningar.

Psalm 130:8
At kaniyang tutubusin ang Israel sa lahat niyang kasamaan.

เพลงสดุดี 130:8
และพระองค์จะทรงไถ่อิสราเอลจากความชั่วช้าทั้งสิ้นของเขา

Mezmurlar 130:8
İsrail'i bütün suçlarından
Fidyeyle O kurtaracaktır.[]

Thi-thieân 130:8
Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

Psalm 130:7
Top of Page
Top of Page