Psalm 129:2
Psalm 129:2
"they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.

From my earliest youth my enemies have persecuted me, but they have never defeated me.

“Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.

"Many times they have persecuted me from my youth up; Yet they have not prevailed against me.

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

Since my youth they have often attacked me, but they have not prevailed against me.

"Since my youth they have often persecuted me, yet they haven't defeated me.

"Since my youth they have often attacked me, but they have not defeated me.

“My torturers have increased from my youth and they have not prevailed over my power.”

"From the time I was young, people have attacked me, but they have never overpowered me.

Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

Many a time have they afflicted me from my youth up: Yet they have not prevailed against me.

Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me.

Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.

Many a time have they afflicted me from my youth up: yet they have not prevailed against me.

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.

Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.

Psalmet 129:2
Shumë më kanë shtypur qysh prej rinisë sime, por nuk kanë mundur të më mposhtin.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 129:2
كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ‎.

D Sälm 129:2
schoon von meiner Juget auf, doch habnd s mi nie bezwungen.

Псалми 129:2
Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, Но не ми надвиха.

詩 篇 129:2
從 我 幼 年 以 來 , 敵 人 屢 次 苦 害 我 , 卻 沒 有 勝 了 我 。

从 我 幼 年 以 来 , 敌 人 屡 次 苦 害 我 , 却 没 有 胜 了 我 。

從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。

Psalm 129:2
Mnogo su me od mladosti tlačili, ali me ne svladaše.

Žalmů 129:2
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.

Salme 129:2
De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.

Psalmen 129:2
Zij hebben mij dikwijls van mijn jeugd af benauwd; evenwel hebben zij mij niet overmocht.

תהילים 129:2
רַ֭בַּת צְרָר֣וּנִי מִנְּעוּרָ֑י גַּ֝ם לֹא־יָ֥כְלוּ לִֽי׃

ב רבת צררוני מנעורי  גם לא-יכלו לי

רבת צררוני מנעורי גם לא־יכלו לי׃

Zsoltárok 129:2
Sokat szorongattak engem ifjúságom óta, még sem bírtak velem.

La psalmaro 129:2
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.

PSALMIT 129:2
He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani; mutta ei he minua voittaneet.

Psaume 129:2
Ils m'ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n'ont pas prévalu sur moi.

Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.

Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.

Psalm 129:2
sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.

sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.

Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt.

Salmi 129:2
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.

Mi hanno spesse volte assalito dalla mia fanciullezza; E pure ancora non hanno potuto vincermi.

MAZMUR 129:2
Dari pada masa mudaku kerap kali aku disesakkan orang, tetapi tiada dapat dialahkannya akan daku.

시편 129:2
저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다

Psalmi 129:2
(128-2) saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi

Psalmynas 129:2
jie vargino mane nuo pat jaunystės, tačiau nenugalėjo.

Psalm 129:2
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.

Salmenes 129:2
meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.

Salmos 129:2
muchas veces me han perseguido desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí.

"Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, Pero no han prevalecido contra mí.

mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.

Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.

Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.

Salmos 129:2
Muito me angustiaram desde a minha mocidade, contudo não prevaleceram contra mim.

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.   

Psalmi 129:2
destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.

Псалтирь 129:2
(128:2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.

(128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.[]

Psaltaren 129:2
mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.

Psalm 129:2
Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan: gayon ma'y hindi sila nanganaig laban sa akin.

เพลงสดุดี 129:2
เขาได้ให้ข้าพเจ้าทุกข์ยากหลายครั้งตั้งแต่หนุ่มๆมา แต่เขายังเอาชนะข้าพเจ้าไม่ได้

Mezmurlar 129:2
‹‹Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar,
Ama yenemediler beni.[]

Thi-thieân 129:2
Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Nhưng không thắng hơn tôi được.

Psalm 129:1
Top of Page
Top of Page