Psalm 128:6
Psalm 128:6
May you live to see your children's children-- peace be on Israel.

May you live to enjoy your grandchildren. May Israel have peace!

May you see your children’s children! Peace be upon Israel!

Indeed, may you see your children's children. Peace be upon Israel!

Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.

and will see your children's children! Peace be with Israel.

And may you see your children's children! Peace be on Israel!

and that you might see your grandchildren. May Israel experience peace!

And you shall see your children's children and peace upon Israel!

May you live to see your children's children. Let there be peace in Israel!

Yea, thou shalt see thy children's children and peace upon Israel.

Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.

Yes, you shall see your children's children, and peace on Israel.

Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel.

And mayest thou see thy children's children, peace upon Israel.

And see thy children's children. Peace be upon Israel!

Yea, thou shalt see thy children's children. Peace be upon Israel.

Yes, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.

Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel. A Song of Ascents.

And see the sons of thy sons! Peace on Israel!

Psalmet 128:6
Po, pafsh bijtë e bijve të tu. Paqja qoftë mbi Izraelin.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 128:6
‎وترى بني بنيك. سلام على اسرائيل

D Sälm 128:6

Псалми 128:6
Дори да видиш чада от чадата си! Мир на Израиля!

詩 篇 128:6
願 你 看 見 你 兒 女 的 兒 女 ! 願 平 安 歸 於 以 色 列 !

愿 你 看 见 你 儿 女 的 儿 女 ! 愿 平 安 归 於 以 色 列 !

願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列!

愿你看见你儿女的儿女!愿平安归于以色列!

Psalm 128:6
Vidio djecu svojih sinova, mir nad Izraelom!

Žalmů 128:6
A viz syny synů svých, a pokoj nad Izraelem.

Salme 128:6
og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!

Psalmen 128:6
En gij zult uw kindskinderen zien. Vrede over Israel!

תהילים 128:6
וּרְאֵֽה־בָנִ֥ים לְבָנֶ֑יךָ לֹ֗ום עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

ו וראה-בנים לבניך  שלום על-ישראל

וראה־בנים לבניך לום על־ישראל׃

Zsoltárok 128:6
És meglássad fiaidnak fiait; békesség legyen Izráelen!

La psalmaro 128:6
Kaj vi vidos la infanojn de viaj infanoj. Paco al Izrael!

PSALMIT 128:6
Ja saat nähdä lastes lapset: rauha olkoon Israelille!

Psaume 128:6
Et voir des fils de tes fils! La paix soit sur Israël!

Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!

Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.

Psalm 128:6
und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

und Söhne deiner Söhne erleben. Friede über Israel!

Salmi 128:6
e vedrai i figliuoli dei tuoi figliuoli. Pace sia sopra Israele.

E vedrai i figliuoli de’ tuoi figliuoli. Pace sia sopra Israele.

MAZMUR 128:6
Dan engkau akan melihat anak cucumu. Biarlah kiranya selamat atas Israel!

시편 128:6
네 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다

Psalmi 128:6
(127-6) et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel

Psalmynas 128:6
Tu matysi savo vaikus ir vaikaičius! Taika tebūna Izraeliui!

Psalm 128:6
Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.

Salmenes 128:6
Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel!

Salmos 128:6
y veas a los hijos de tus hijos. ¡Paz sea sobre Israel!

Y veas a los hijos de tus hijos. ¡Paz sea sobre Israel!

y veas los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.

Y veas los hijos de tus hijos, Y la paz sobre Israel.

Y veas a los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.

Salmos 128:6
Que alcances a felicidade dos filhos de teus filhos, e vejas a paz sobre Israel!

e verás os filhos de teus filhos. A paz seja sobre Israel.   

Psalmi 128:6
şi să vezi pe copiii copiilor tăi! Pacea să fie peste Israel!

Псалтирь 128:6
(127:6) увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!

(127-6) увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля![]

Psaltaren 128:6
och må du få se barn av dina barn. Frid över Israel!

Psalm 128:6
Oo, iyong makikita ang mga anak ng iyong mga anak. Kapayapaan nawa'y suma Israel.

เพลงสดุดี 128:6
เออ ท่านจะเห็นลูกหลานของท่าน และสันติภาพมีอยู่ในอิสราเอล

Mezmurlar 128:6
Çocuklarının çocuklarını göresin! İsrail'e esenlik olsun![]

Thi-thieân 128:6
Nguyện ngươi được thấy con cháu mình! Nguyện sự bình an giáng trên Y-sơ-ra-ên!

Psalm 128:5
Top of Page
Top of Page