Psalm 126:6 Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them. They weep as they go to plant their seed, but they sing as they return with the harvest. He who goes out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him. He who goes to and fro weeping, carrying his bag of seed, Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. Though one goes along weeping, carrying the bag of seed, he will surely come back with shouts of joy, carrying his sheaves. The one who goes out weeping, carrying a bag of seeds, will surely return with a joyful song, bearing sheaves from his harvest. The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seed, will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain. One that keeps walking and weeps, while carrying seed, is going to come in joy, carrying sheaves. The person who goes out weeping, carrying his bag of seed, will come home singing, carrying his bundles of grain. He that goes forth and weeps, bearing the precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. He that goes forth weeping, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves with him . Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves. He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves. Though he goeth on his way weeping, bearing forth the seed; he shall come again with joy, bringing his sheaves with him. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless return with rejoicing, bringing his sheaves with him. He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves. A Song of Ascents. By Solomon. Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves! Psalmet 126:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:6 D Sälm 126:6 Псалми 126:6 詩 篇 126:6 那 带 种 流 泪 出 去 的 , 必 要 欢 欢 乐 乐 地 带 禾 捆 回 来 ! 那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來。 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来。 Psalm 126:6 Žalmů 126:6 Salme 126:6 Psalmen 126:6 תהילים 126:6 הָ֘לֹ֤וךְ יֵלֵ֨ךְ ׀ וּבָכֹה֮ נֹשֵׂ֪א מֶֽשֶׁךְ־הַ֫זָּ֥רַע בֹּֽא־יָבֹ֥וא בְרִנָּ֑ה נֹ֝שֵׂ֗א אֲלֻמֹּתָֽיו׃ ו הלוך ילך ובכה-- נשא משך-הזרע בא-יבא ברנה-- נשא אלמתיו הלוך ילך ׀ ובכה נשא משך־הזרע בא־יבוא ברנה נשא אלמתיו׃ Zsoltárok 126:6 La psalmaro 126:6 PSALMIT 126:6 Psaume 126:6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes. Celui qui porte la semence pour la mettre en terre, ira son chemin en pleurant, mais il reviendra avec chant de triomphe, quand il portera ses gerbes. Psalm 126:6 Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. {~} Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben! Salmi 126:6 Ben vanno piangendo, mentre portano la semenza comprata a prezzo; Ma certo torneranno con canti, portando i lor fasci. MAZMUR 126:6 시편 126:6 Psalmi 126:6 Psalmynas 126:6 Psalm 126:6 Salmenes 126:6 Salmos 126:6 El que con lágrimas anda, llevando la semilla de la siembra, en verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas. El que con lágrimas anda, llevando la semilla de la siembra, En verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas. Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas. Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas. Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas. Salmos 126:6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos. Psalmi 126:6 Псалтирь 126:6 (125-6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.[] Psaltaren 126:6 Psalm 126:6 เพลงสดุดี 126:6 Mezmurlar 126:6 Thi-thieân 126:6 |