Psalm 121:2
Psalm 121:2
My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.

My help comes from the LORD, who made heaven and earth!

My help comes from the LORD, who made heaven and earth.

My help comes from the LORD, Who made heaven and earth.

My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.

My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.

My help is from the LORD, maker of heaven and earth.

My help comes from the LORD, the Creator of heaven and earth!

My help is from Lord Jehovah, he who made Heaven and Earth!

My help comes from the LORD, the maker of heaven and earth.

My help comes from the LORD, who made the heavens and earth.

My help comes from the LORD, who made heaven and earth.

My help comes from the LORD, which made heaven and earth.

My help cometh from Jehovah, Who made heaven and earth.

My help is from the Lord, who made heaven and earth.

My help cometh from Jehovah, who made the heavens and the earth.

My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.

My help cometh from the LORD, who made heaven and earth.

My help comes from Yahweh, who made heaven and earth.

My help is from Jehovah, maker of heaven and earth,

Psalmet 121:2
Ndihma me vjen nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 121:2
‎معونتي من عند الرب صانع السموات والارض‎.

D Sälm 121:2
Helffen tuet myr grad dyr Trechtein. Erd und Himml haat yr gmacht.

Псалми 121:2
Помощта ми е от Господа, Който е направил небето и земята.

詩 篇 121:2
我 的 幫 助 從 造 天 地 的 耶 和 華 而 來 。

我 的 帮 助 从 造 天 地 的 耶 和 华 而 来 。

我的幫助從造天地的耶和華而來。

我的帮助从造天地的耶和华而来。

Psalm 121:2
Pomoć je moja od Jahve koji stvori nebo i zemlju.

Žalmů 121:2
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.

Salme 121:2
Fra HERREN kommer min Hjælp, fra Himlens og Jordens Skaber.

Psalmen 121:2
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.

תהילים 121:2
עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

ב עזרי מעם יהוה--  עשה שמים וארץ

עזרי מעם יהוה עשה שמים וארץ׃

Zsoltárok 121:2
Az én segítségem az Úrtól van, a ki teremtette az eget és földet.

La psalmaro 121:2
Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la cxielon kaj la teron.

PSALMIT 121:2
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.

Psaume 121:2
Mon secours vient d'auprès de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

Psalm 121:2
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.

Salmi 121:2
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.

Il mio aiuto verrà dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.

MAZMUR 121:2
Maka penolongku itu dari pada pihak Tuhan, yang telah menjadikan langit dan bumi.

시편 121:2
나의 도움이 천지를 지으신 여호와에게서로다

Psalmi 121:2
(120-2) auxilium meum a Domino factore caeli et terrae

Psalmynas 121:2
Mano pagalba ateina iš Viešpaties, kuris sukūrė dangų ir žemę!

Psalm 121:2
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.

Salmenes 121:2
Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.

Salmos 121:2
Mi socorro viene del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.

Mi ayuda viene del SEÑOR, Que hizo los cielos y la tierra.

Mi socorro viene de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.

Mi socorro viene de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.

Mi socorro viene de parte del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.

Salmos 121:2
O socorro virá do meu SENHOR, o Criador dos céus e da terra!

O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.   

Psalmi 121:2
Ajutorul îmi vine dela Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul.

Псалтирь 121:2
(120:2) Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.

(120-2) Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.[]

Psaltaren 121:2
Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.

Psalm 121:2
Ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.

เพลงสดุดี 121:2
ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

Mezmurlar 121:2
Yeri göğü yaratan
RABden gelecek yardım.[]

Thi-thieân 121:2
Sự tiếp trợ tôi đến từ Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.

Psalm 121:1
Top of Page
Top of Page