Psalm 112:3
Psalm 112:3
Wealth and riches are in their houses, and their righteousness endures forever.

They themselves will be wealthy, and their good deeds will last forever.

Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.

Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.

Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.

Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.

His house contains wealth and riches; his integrity endures.

Possessions and riches will increase in his house and his righteousness will abide for eternity.

Wealth and riches will be in his home. His righteousness continues forever.

He Wealth and riches shall be in his house; Vau and his righteousness endures for ever.

Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endures forever.

Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endures for ever.

Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.

Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.

Wealth and riches shall be in his house; and his righteousness abideth for ever.

Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.

Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.

Wealth and riches are in his house, And his righteousness is standing for ever.

Psalmet 112:3
Në shtëpinë e tij ka bollëk dhe pasuri dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:3
‎رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد‏‎.

D Sälm 112:3
Wolstand, Reichtuem füllt sein Haus. Naß geet s dönn Man niemaals ein.

Псалми 112:3
Изобилие и богатство [ще има] в дома му; И правдата му ще трае до века.

詩 篇 112:3
他 家 中 有 貨 物 , 有 錢 財 ; 他 的 公 義 存 到 永 遠 。

他 家 中 有 货 物 , 有 钱 财 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。

他家中有貨物有錢財,他的公義存到永遠。

他家中有货物有钱财,他的公义存到永远。

Psalm 112:3
Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, (DLR)VAU njegova pravednost ostaje dovijeka. (DLR)ZAJIN

Žalmů 112:3
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.

Salme 112:3
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.

Psalmen 112:3
He. In zijn huis zal have en rijkdom wezen; Vau. en zijn gerechtigheid bestaat in eeuwigheid.

תהילים 112:3
הֹון־וָעֹ֥שֶׁר בְּבֵיתֹ֑ו וְ֝צִדְקָתֹ֗ו עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃

ג הון-ועשר בביתו  וצדקתו עמדת לעד

הון־ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃

Zsoltárok 112:3
Gazdagság és bõség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.

La psalmaro 112:3
Bonstato kaj ricxeco estas en lia domo; Kaj lia justeco restas eterne.

PSALMIT 112:3
Rikkaus ja runsaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.

Psaume 112:3
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.

Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.

[ He.] Il y aura des biens et des richesses en sa maison; [Vau.] et sa justice demeure à perpétuité.

Psalm 112:3
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibet ewiglich.

Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.

Salmi 112:3
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.

Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.

MAZMUR 112:3
Dalam rumahnya akan ada kelimpahan dan kekayaan, maka kebenarannya itu kekal selama-lamanya.

시편 112:3
부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다

Psalmi 112:3
(111-3) he substantia et divitiae in domo eius vav et iustitia eius perseverans semper

Psalmynas 112:3
Jo namuose bus gerovė ir turtai, jo teisumas pasiliks per amžius.

Psalm 112:3
Kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake.

Salmenes 112:3
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.

Salmos 112:3
Bienes y riquezas hay en su casa, y su justicia permanece para siempre.

Bienes y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.

Bienes y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.

Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.

He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.

Salmos 112:3
Em sua casa haverá bens e riquezas,

Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.   

Psalmi 112:3
El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.

Псалтирь 112:3
(111:3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.

(111-3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.[]

Psaltaren 112:3
Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.

Psalm 112:3
Kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

เพลงสดุดี 112:3
ทรัพย์ศฤงคารและความมั่งคั่งมีอยู่ในเรือนของเขา และความชอบธรรมของเขาดำรงอยู่เป็นนิตย์

Mezmurlar 112:3
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden,
Sonsuza dek sürer doğruluğu.[]

Thi-thieân 112:3
Của cải và giàu có đều ở trong nhà người, Và sự công bình người còn đến đời đời.

Psalm 112:2
Top of Page
Top of Page