Psalm 112:1
Psalm 112:1
Praise the LORD. Blessed are those who fear the LORD, who find great delight in his commands.

Praise the LORD! How joyful are those who fear the LORD and delight in obeying his commands.

Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in his commandments!

Praise the LORD! How blessed is the man who fears the LORD, Who greatly delights in His commandments.

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

Hallelujah! Happy is the man who fears the LORD, taking great delight in His commands.

Hallelujah! How happy is the person who fears the LORD, who truly delights in his commandments.

Praise the LORD! How blessed is the one who obeys the LORD, who takes great delight in keeping his commands.

Blessed is the man who is in awe of Lord Jehovah and takes heed to his commandments.

Hallelujah! Blessed is the person who fears the LORD and is happy to obey his commands.

Aleph Halelu-JAH. Blessed is the man that fears the LORD, Beth that delights greatly in his commandments.

Praise you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments.

Praise you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments.

Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.

Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.

Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.

Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.

Psalmet 112:1
Aleluja. Lum njeriu që ka frikë nga Zoti dhe gjen një gëzim të madh në urdhërimet e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:1
هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه‎.

D Sälm 112:1
Hall ayn Luier! Saelig, wer önn Trechtein firchtt, in seinn Gsötz d Erfüllung finddt!

Псалми 112:1
(По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.

詩 篇 112:1
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 敬 畏 耶 和 華 , 甚 喜 愛 他 命 令 的 , 這 人 便 為 有 福 !

你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 敬 畏 耶 和 华 , 甚 喜 爱 他 命 令 的 , 这 人 便 为 有 福 !

你們要讚美耶和華!敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,這人便為有福!

你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!

Psalm 112:1
Aleluja! (DLR)ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve (DLR)BET i koji uživa u naredbama njegovim: (DLR)GIMEL

Žalmů 112:1
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.

Salme 112:1
Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!

Psalmen 112:1
Hallelujah! Aleph. Welgelukzalig is de man, die den HEERE vreest; Beth. die groten lust heeft in Zijn geboden.

תהילים 112:1
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אַשְׁרֵי־אִ֭ישׁ יָרֵ֣א אֶת־יְהוָ֑ה בְּ֝מִצְוֹתָ֗יו חָפֵ֥ץ מְאֹֽד׃

א הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה  במצותיו חפץ מאד

הללו יה ׀ אשרי־איש ירא את־יהוה במצותיו חפץ מאד׃

Zsoltárok 112:1
Dicsérjétek az Urat.

La psalmaro 112:1
Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.

PSALMIT 112:1
Halleluja! Autuas on, joka pelkää Herraa: joka hänen käskyjänsä sangen himoitsee.

Psaume 112:1
Bienheureux l'homme qui craint l'Éternel et qui prend un grand plaisir en ses commandements!

Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.

Louez l'Eternel. [Aleph.] Bienheureux est l'homme qui craint l'Eternel, [Beth.] et qui prend un singulier plaisir en ses commandements!

Psalm 112:1
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!

Salmi 112:1
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.

ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti.

MAZMUR 112:1
Haleluyah! Berbahagialah orang yang takut akan Tuhan, dan yang amat suka akan segala firman-Nya.

시편 112:1
할렐루야 ! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다

Psalmi 112:1
(111-1) aleph beatus vir qui timet Dominum beth in mandatis eius volet nimis

Psalmynas 112:1
Girkite Viešpatį! Palaimintas žmogus, kuris Viešpaties bijosi ir Jo įsakymus labai mėgsta.

Psalm 112:1
Whakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.

Salmenes 112:1
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.

Salmos 112:1
¡Aleluya! Cuán bienaventurado es el hombre que teme al SEÑOR, que mucho se deleita en sus mandamientos.

¡Aleluya! Cuán bienaventurado es el hombre que teme al SEÑOR, Que mucho se deleita en Sus mandamientos.

«Aleluya» Bienaventurado el hombre que teme a Jehová, y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

Salmos 112:1
Aleluia! Quão feliz é a pessoa que teme ao SENHOR

Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!   

Psalmi 112:1
Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!

Псалтирь 112:1
(111:1) Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа икрепко любящий заповеди Его.

(111-1) ^^Аллилуия.^^ Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.[]

Psaltaren 112:1
Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.

Psalm 112:1
Purihin ninyo ang Panginoon. Mapalad ang tao na natatakot sa Panginoon, na naliligayang mainam sa kaniyang mga utos.

เพลงสดุดี 112:1
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด คนที่เกรงกลัวพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข คือผู้ปิติยินดีเป็นอันมากในพระบัญญัติของพระองค์

Mezmurlar 112:1
Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana,
Onun buyruklarından büyük zevk alana![]

Thi-thieân 112:1
Ha-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài!

Psalm 111:10
Top of Page
Top of Page