Psalm 109:2
Psalm 109:2
for people who are wicked and deceitful have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.

while the wicked slander me and tell lies about me.

For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues.

For they have opened the wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue.

For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

For wicked and deceitful mouths open against me; they speak against me with lying tongues.

for the mouths of wicked and deceitful people are opened against me; they speak against me with lying tongues.

For they say cruel and deceptive things to me; they lie to me.

Because the mouth of the wicked and the mouth of the deceiver is opened against me; they have spoken with me with a false tongue.

Wicked and deceitful people have opened their mouths against me. They speak against me with lying tongues.

for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me; they have spoken of me with a lying tongue.

For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.

O God, be not thou silent in thy praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.

For the mouth of the wicked man and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,

For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: they have spoken unto me with a lying tongue.

For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.

For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me -- A tongue of falsehood, and words of hatred!

Psalmet 109:2
sepse njerëz të pabesë dhe të pandershëm kanë hapur gojën e tyre kundër meje dhe kanë folur kundër meje me një gjuhë gënjeshtare;

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:2
‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.

D Sälm 109:2
Ayn Leuger packt mi an. Falsch seind s zo mir, ja, dös Sündergschmaiß.

Псалми 109:2
Защото нечестиви уста и уста коварни се отвориха срещу мене, Говориха против мене с лъжлив език;

詩 篇 109:2
因 為 惡 人 的 嘴 和 詭 詐 人 的 口 已 經 張 開 攻 擊 我 ; 他 們 用 撒 謊 的 舌 頭 對 我 說 話 。

因 为 恶 人 的 嘴 和 诡 诈 人 的 口 已 经 张 开 攻 击 我 ; 他 们 用 撒 谎 的 舌 头 对 我 说 话 。

因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我,他們用撒謊的舌頭對我說話。

因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我,他们用撒谎的舌头对我说话。

Psalm 109:2
Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,

Žalmů 109:2
Nebo ústa nešlechetného a ústa lstivá proti mně se otevřela, mluvili proti mně jazykem lživým.

Salme 109:2
Thi en gudløs, svigefuld Mund har de aabnet imod mig, taler mig til med Løgntunge,

Psalmen 109:2
Want de mond des goddelozen en de mond des bedrogs zijn tegen mij opengedaan; zij hebben met mij gesproken met een valse tong.

תהילים 109:2
כִּ֤י פִ֪י רָשָׁ֡ע וּֽפִי־מִ֭רְמָה עָלַ֣י פָּתָ֑חוּ דִּבְּר֥וּ אִ֝תִּ֗י לְשֹׁ֣ון שָֽׁקֶר׃

ב כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו  דברו אתי לשון שקר

כי פי רשע ופי־מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃

Zsoltárok 109:2
Mert a gonosznak szája és az álnokságnak szája felnyilt ellenem, hazug nyelvvel beszélnek én velem.

La psalmaro 109:2
CXar busxon malvirtan kaj busxon malican ili malfermis kontraux mi, Ili parolas kun mi per mensogema lango.

PSALMIT 109:2
Sillä he ovat jumalattoman ja pettäväisen suunsa avanneet minua vastaan: he puhuvat minun kanssani viekkaalla kielellä,

Psaume 109:2
Car la bouche du méchant et la bouche de la fraude se sont ouvertes contre moi: ils parlent contre moi avec une langue menteuse,

Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère,

Car la bouche du méchant, et la bouche [remplie] de fraudes se sont ouvertes contre moi, [et] m'ont parlé, en usant d'une langue trompeuse.

Psalm 109:2
Denn sie haben ihr gottloses und falsches Maul wider mich aufgetan und reden wider mich mit falscher Zunge.

Denn sie haben ihr gottloses und falsches Maul gegen mich aufgetan und reden wider mich mit falscher Zunge;

Denn gottlosen Mund und trügerischen Mund haben sie wider mich aufgethan, mit lügnerischer Zunge mit mir geredet.

Salmi 109:2
perché la bocca dell’empio e la bocca di frode si sono aperte contro di me; hanno parlato contro di me con lingua bugiarda.

Perciocchè la bocca dell’empio e la bocca di frode si sono aperte contro a me; Hanno parlato meco con lingua bugiarda;

MAZMUR 109:2
Karena mulut orang fasik dan mulut penipu telah ternganga kepadaku, diumpatnya akan daku dengan lidah bercabang.

시편 109:2
대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며

Psalmi 109:2
(108-1) pro victoria David canticum (108-2) Deus laudabilis mihi ne taceas quia os impii et os dolosi contra me apertum est

Psalmynas 109:2
Nedorėlio burna ir klastingojo burna prieš mane atsivėrė. Jie kalba prieš mane melagingais liežuviais.

Psalm 109:2
Kua puaki hoki te mangai o te tangata kino me te mangai o te tangata tinihanga, ki te he moku: he teka o ratou arero, e korero nei moku.

Salmenes 109:2
For ugudelighets munn og falskhets munn har de oplatt imot mig, de har talt med mig med løgnens tunge.

Salmos 109:2
Porque contra mí han abierto su boca impía y engañosa; con lengua mentirosa han hablado contra mí.

Porque contra mí han abierto su boca impía y engañosa; Con lengua mentirosa han hablado contra mí.

Porque la boca del impío y la boca del engañador se han abierto contra mí: Han hablado de mí con lengua mentirosa,

Porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí: Han hablado de mí con lengua mentirosa,

porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí; han hablado de mí con lengua mentirosa,

Salmos 109:2
porquanto homens ímpios e falsos propagam mentiras contra mim, e espalham calúnias a meu respeito.

pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.   

Psalmi 109:2
Căci protivnicii au deschis împotriva mea o gură rea şi înşelătoare, îmi vorbesc cu o limbă mincinoasă,

Псалтирь 109:2
(108:2) ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;

(108-2) ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;[]

Psaltaren 109:2
Ty sin ogudaktiga mun, sin falska mun hava de upplåtit mot mig, de hava talat mot mig med lögnaktig tunga.

Psalm 109:2
Sapagka't ang bibig ng masama at ang bibig ng magdaraya ay ibinuka nila laban sa akin: sila'y nangagsalita sa akin na may sinungaling na dila.

เพลงสดุดี 109:2
เพราะปากของคนชั่วและปากของคนหลอกลวงอ้าใส่ข้าพระองค์อยู่แล้ว พวกเขาได้พูดปรักปรำข้าพระองค์ด้วยลิ้นมุสา

Mezmurlar 109:2
Çünkü kötüler, yalancılar
Bana karşı ağzını açtı,
Karalıyorlar beni.[]

Thi-thieân 109:2
Vì miệng kẻ ác và miệng kẻ gian lận Hả ra nghịch tôi: Chúng nó nói nghịch tôi bằng lưỡi láo xược.

Psalm 109:1
Top of Page
Top of Page