Psalm 107:19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress. "LORD, help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress. Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses. Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses. Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distress. Yet when they cried out to the LORD in their trouble, he delivered them from certain destruction. They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles. They begged Lord Jehovah in their sufferings and he brought them out from their adversity. In their distress they cried out to the LORD. He saved them from their troubles. Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses. Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses. Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses. And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses. Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he saveth them out of their distresses; Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses. Then they cry to the LORD in their trouble, he saveth them out of their distresses. Then they cry to Yahweh in their trouble, he saves them out of their distresses. And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them, Psalmet 107:19 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 107:19 D Sälm 107:19 Псалми 107:19 詩 篇 107:19 於 是 , 他 们 在 苦 难 中 哀 求 耶 和 华 ; 他 从 他 们 的 祸 患 中 拯 救 他 们 。 於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中拯救他們。 于是他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中拯救他们。 Psalm 107:19 Žalmů 107:19 Salme 107:19 Psalmen 107:19 תהילים 107:19 וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקֹותֵיהֶ֗ם יֹושִׁיעֵֽם׃ יט ויזעקו אל-יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם ויזעקו אל־יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃ Zsoltárok 107:19 La psalmaro 107:19 PSALMIT 107:19 Psaume 107:19 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses; Alors ils ont crié vers l'Eternel dans leur détresse, [et] il les a délivrés de leurs angoisses. Psalm 107:19 die riefen zum HERRN in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten, Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Not; der half ihnen aus ihren Ängsten. Salmi 107:19 Ma, avendo gridato al Signore, mentre erano in distretta, Egli li ha salvati dalle loro angosce. MAZMUR 107:19 시편 107:19 Psalmi 107:19 Psalmynas 107:19 Psalm 107:19 Salmenes 107:19 Salmos 107:19 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los salvó de sus aflicciones. Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR Y El los salvó de sus aflicciones. Pero clamaron a Jehová en su angustia, y Él los libró de sus aflicciones. Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones. Mas clamaron al SEÑOR en su angustia; y los salvó de sus aflicciones. Salmos 107:19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias. Psalmi 107:19 Псалтирь 107:19 (106-19) Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;[] Psaltaren 107:19 Psalm 107:19 เพลงสดุดี 107:19 Mezmurlar 107:19 Thi-thieân 107:19 |