Proverbs 8:9
Proverbs 8:9
To the discerning all of them are right; they are upright to those who have found knowledge.

My words are plain to anyone with understanding, clear to those with knowledge.

They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.

"They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.

They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

All of them are clear to the perceptive, and right to those who discover knowledge.

Everything I say is sensible to someone who understands, and correct to those who have acquired knowledge.

All of them are clear to the discerning and upright to those who find knowledge.

“All these are plain to him who perceives them and they are right to him who chooses to know them.”

All of it is clear to a person who has understanding and right to those who have acquired knowledge.

They are all plain to him that understands and right to those that have found wisdom.

They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.

They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.

They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.

They are right to them that understand, and just to them that find knowledge.

They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.

All of them are plain to the intelligent, And upright to those finding knowledge.

Fjalët e urta 8:9
Janë të gjitha të drejta për atë që ka mend dhe për ata që kanë gjetur dijen.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:9
كلها واضحة لدى الفهيم ومستقيمة لدى الذين يجدون المعرفة.

D Sprüch 8:9
Dyr Verständdliche käppt s ee glei. Richtig findd s glei der, wo durchblickt.

Притчи 8:9
Те всички са ясни за разумния човек, И прави за тия, които намират знание.

箴 言 8:9
有 聰 明 的 , 以 為 明 顯 , 得 知 識 的 , 以 為 正 直 。

有 聪 明 的 , 以 为 明 显 , 得 知 识 的 , 以 为 正 直 。

有聰明的以為明顯,得知識的以為正直。

有聪明的以为明显,得知识的以为正直。

Proverbs 8:9
Sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.

Přísloví 8:9
Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.

Ordsprogene 8:9
de er alle ligetil for den kloge, retvise for dem der vandt Indsigt.

Spreuken 8:9
Zij zijn alle recht voor dengene, die verstandig is, en rechtmatig voor degenen, die wetenschap vinden.

משלי 8:9
כֻּלָּ֣ם נְ֭כֹחִים לַמֵּבִ֑ין וִֽ֝ישָׁרִ֗ים לְמֹ֣צְאֵי דָֽעַת׃

ט כלם נכחים למבין  וישרים למצאי דעת

כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃

Példabeszédek 8:9
Mind egyenesek az értelmesnek, és igazak azoknak, kik megnyerték a tudományt.

La sentencoj de Salomono 8:9
CXiuj ili estas gxustaj por tiu, kiu ilin komprenas, Kaj justaj por tiuj, kiuj akiris scion.

SANANLASKUT 8:9
Ne kaikki ovat selkiät niille, jotka niitä ymmärtävät, ja oikiat niille, jotka taidon löytävät.

Proverbes 8:9
elles sont toutes claires pour celui qui a de l'intelligence, et droites pour ceux qui ont trouvé la connaissance.

Toutes sont claires pour celui qui est intelligent, Et droites pour ceux qui ont trouvé la science.

Ils sont tous aisés à trouver à l'homme intelligent, et droits à ceux qui ont trouvé la science.

Sprueche 8:9
Sie sind alle gleichaus denen, die sie vernehmen, und richtig denen, die es annehmen wollen.

Sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.

Insgesamt sind sie klar für den Verständnisvollen und einfach für die zur Erkenntnis Gelangten.

Proverbi 8:9
Son tutte piane per l’uomo intelligente, e rette per quelli che han trovato la scienza.

Essi tutti son diritti agl’intendenti, E bene addirizzati a coloro che hanno trovata la scienza.

AMSAL 8:9
Benarlah sekaliannya bagi orang yang berbudi dan berpatutanpun bagi orang yang menuntut pengetahuan.

잠언 8:9
이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라

Proverbia 8:9
recti sunt intellegentibus et aequi invenientibus scientiam

Patarliø knyga 8:9
Jie yra aiškūs išmanantiems ir teisingi suprantantiems.

Proverbs 8:9
Ko enei katoa he marama ki te tangata e matau ana, he tika ki te hunga i kitea ai te mohio.

Salomos Ordsprog 8:9
De er alle sammen likefremme for den forstandige og rette for dem som har funnet kunnskap.

Proverbios 8:9
Todas son sinceras para el que entiende, y rectas para los que han hallado conocimiento.

Todas son sinceras para el que entiende, Y rectas para los que han hallado conocimiento.

Todas ellas son rectas al que entiende, y razonables a los que han hallado sabiduría.

Todas ellas son rectas al que entiende, Y razonables á los que han hallado sabiduría.

Todas ellas son rectas al que entiende; rectas a los que han hallado sabiduría.

Provérbios 8:9
Para os que possuem discernimento, são ensinos claros; e, veredas retas, para os que alcançam o conhecimento.

Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.   

Proverbe 8:9
Toate sînt lămurite pentru cel priceput, şi drepte pentru ceice au găsit ştiinţa.

Притчи 8:9
все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.

все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.[]

Ordspråksboken 8:9
De äro alla sanna för den förståndige och rätta för dem som hava funnit kunskap.

Proverbs 8:9
Pawang malilinaw sa kaniya na nakakaunawa, at matuwid sa kanila na nangakakasumpong ng kaalaman.

สุภาษิต 8:9
คำเหล่านั้นสำหรับผู้ที่เข้าใจก็ตรงหมด สำหรับผู้พบความรู้ก็ถูกต้อง

Süleyman'ın Özdeyişleri 8:9
Apaçıktır hepsi anlayana,
Bilgiye erişen, doğruluğunu bilir onların.[]

Chaâm-ngoân 8:9
Thảy đều rõ ràng cho người nào hiểu biết, Và ngay thẳng cho người nào tìm được sự tri thức.

Proverbs 8:8
Top of Page
Top of Page