Proverbs 8:8
Proverbs 8:8
All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.

My advice is wholesome. There is nothing devious or crooked in it.

All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.

"All the utterances of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverted in them.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.

All the words of my mouth are righteous; none of them are deceptive or perverse.

Everything I have to say is just; there isn't anything corrupt or perverse in my speech.

All the words of my mouth are righteous; there is nothing in them twisted or crooked.

“And all these words of my mouth are in righteousness and there is no perversion or crookedness in them.”

Everything I say is fair, and there is nothing twisted or crooked in it.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing perverse or twisted in them.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing crooked or perverse in them.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing fraudulent or perverse in them.

All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverse in them.

All my words are just, there is nothing wicked nor perverse in them.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing tortuous or perverse in them.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing crooked or perverse in them.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.

All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.

In righteousness are all the sayings of my mouth, Nothing in them is froward and perverse.

Fjalët e urta 8:8
Të gjitha fjalët e gojës sime janë të drejta, në to nuk ka asgjë të shtrembër dhe të çoroditur.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:8
كل كلمات فمي بالحق. ليس فيها عوج ولا التواء.

D Sprüch 8:8
Allss ist grecht, was i enk prödig, nix verwimmlt, hinterdruckt gar.

Притчи 8:8
Всичките думи на устата ми са справедливи, Няма в тях нищо лъжливо или опако.

箴 言 8:8
我 口 中 的 言 語 都 是 公 義 , 並 無 彎 曲 乖 僻 。

我 口 中 的 言 语 都 是 公 义 , 并 无 弯 曲 乖 僻 。

我口中的言語都是公義,並無彎曲乖僻。

我口中的言语都是公义,并无弯曲乖僻。

Proverbs 8:8
Sve su riječi mojih usta pravične, u njima nema ništa ni krivo ni prijetvorno.

Přísloví 8:8
Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.

Ordsprogene 8:8
Rette er alle Ord af min Mund, intet er falskt eller vrangt;

Spreuken 8:8
Al de redenen Mijns monds zijn in gerechtigheid; er is niets verdraaids, noch verkeerds in.

משלי 8:8
בְּצֶ֥דֶק כָּל־אִמְרֵי־פִ֑י אֵ֥ין בָּ֝הֶ֗ם נִפְתָּ֥ל וְעִקֵּֽשׁ׃

ח בצדק כל-אמרי-פי  אין בהם נפתל ועקש

בצדק כל־אמרי־פי אין בהם נפתל ועקש׃

Példabeszédek 8:8
Igaz én számnak minden beszéde, semmi sincs ezekben hamis, vagy elfordult dolog.

La sentencoj de Salomono 8:8
Justaj estas cxiuj paroloj de mia busxo; Ili ne enhavas falson kaj malicon.

SANANLASKUT 8:8
Kaikki minun puheeni ovat oikiat: ei ole siinä mitään petosta eli vääryyttä.

Proverbes 8:8
Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice, il n'y a rien en elles de pervers ni de tortueux;

Toutes les paroles de ma bouche sont justes, Elles n'ont rien de faux ni de détourné;

Tous les discours de ma bouche [sont] avec justice, il n'y a rien en eux de contraint, ni de mauvais.

Sprueche 8:8
Alle Reden meines Mundes sind gerecht; es ist nichts Verkehrtes noch Falsches drinnen.

Alle Reden meines Mundes sind gerecht; es ist nichts Verkehrtes noch falsches darin.

Rechtbeschaffen sind alle Reden meines Mundes; in ihnen ist nichts Hinterlistiges oder Falsches.

Proverbi 8:8
Tutte le parole della mia bocca son conformi a giustizia, non v’è nulla di torto o di perverso in esse.

Tutti i detti della mia bocca son con giustizia; In essi non vi è nulla di torto o di perverso.

AMSAL 8:8
Kebenaran belaka adanya segala perkataan mulutku, satupun tiada dalamnya yang terputar atau terbalik.

잠언 8:8
내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니

Proverbia 8:8
iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversum

Patarliø knyga 8:8
Visi mano žodžiai yra teisingi, juose nėra klastos ir iškraipymo.

Proverbs 8:8
Kei runga i te tika nga kupu katoa a toku mangai; kahore he whakapeka, he whanoke ranei, i roto.

Salomos Ordsprog 8:8
Alle min munns ord er rette, det er intet falskt eller vrangt i dem.

Proverbios 8:8
Conforme a la justicia son todas las palabras de mi boca, no hay en ellas nada torcido ni perverso.

Conforme a la justicia son todas las palabras de mi boca, No hay en ellas nada torcido ni perverso.

En justicia son todas las razones de mi boca; no hay en ellas cosa perversa ni torcida.

En justicia son todas las razones de mi boca; No hay en ellas cosa perversa ni torcida.

En justicia son todas las razones de mi boca; no hay en ellas cosa perversa ni torcida.

Provérbios 8:8
Todas as minhas palavras são justas, nenhuma delas é adulterada ou perversa.

Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.   

Proverbe 8:8
Toate cuvintele gurii mele sînt drepte, n'au nimic neadevărat nici sucit în ele.

Притчи 8:8
все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;

все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;[]

Ordspråksboken 8:8
Rättfärdiga äro alla min muns ord; i dem finnes intet falskt eller vrångt.

Proverbs 8:8
Lahat ng mga salita ng aking bibig ay sa katuwiran; walang bagay na liko o suwail sa kanila.

สุภาษิต 8:8
บรรดาคำปากของเรานั้นชอบธรรม ในนั้นไม่มีคำบิดหรือคำคด

Süleyman'ın Özdeyişleri 8:8
Ağzımdan çıkan her söz doğrudur,
Yoktur eğri ya da sapık olanı.[]

Chaâm-ngoân 8:8
Các lời miệng ta điều xưng hiệp sự công bình. Trong nó chẳng có điều chi cong vạy hoặc gian tà.

Proverbs 8:7
Top of Page
Top of Page