Proverbs 8:35 For those who find me find life and receive favor from the LORD. For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD. For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD, "For he who finds me finds life And obtains favor from the LORD. For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. For the one who finds me finds life and obtains favor from the LORD, because those who find me find life and gain favor from the LORD. For the one who finds me finds life and receives favor from the LORD. Because my goings forth are the goings forth of Life, and so the will of Lord Jehovah goes forth. Whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD. For whosoever finds me shall find life and shall obtain the will of the LORD. For whosoever finds me finds life, and shall obtain favor of the LORD. For whoever finds me finds life, and shall obtain favor of the LORD. For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah. He that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the Lord: For whoso findeth me findeth life, and obtaineth favour of Jehovah; For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. For whoever findeth me findeth life, and shall obtain favor from the LORD. For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh. For whoso is finding me, hath found life, And bringeth out good-will from Jehovah. Fjalët e urta 8:35 ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:35 D Sprüch 8:35 Притчи 8:35 箴 言 8:35 因 为 寻 得 我 的 , 就 寻 得 生 命 , 也 必 蒙 耶 和 华 的 恩 惠 。 因為尋得我的就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。 因为寻得我的就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。 Proverbs 8:35 Přísloví 8:35 Ordsprogene 8:35 Spreuken 8:35 משלי 8:35 כִּ֣י מֹ֭צְאִי [מֹצְאֵי כ] (מָצָ֣א ק) חַיִּ֑ים וַיָּ֥פֶק רָ֝צֹ֗ון מֵיְהוָֽה׃ לה כי מצאי מצאי (מצא) חיים ויפק רצון מיהוה כי מצאי [מצאי כ] (מצא ק) חיים ויפק רצון מיהוה׃ Példabeszédek 8:35 La sentencoj de Salomono 8:35 SANANLASKUT 8:35 Proverbes 8:35 Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l'Eternel. Car celui qui me trouve, trouve la vie, et attire la faveur de l'Eternel. Sprueche 8:35 Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN erlangen. Denn wer mich findet, der findet Leben und erlangt Wohlgefallen von Jahwe. Proverbi 8:35 Perciocchè chi mi trova, trova la vita, Ed ottiene benevolenza dal Signore. AMSAL 8:35 잠언 8:35 Proverbia 8:35 Patarliø knyga 8:35 Proverbs 8:35 Salomos Ordsprog 8:35 Proverbios 8:35 Porque el que me halla, halla la vida, y alcanza el favor del SEÑOR. Porque el que me halla, halla la vida Y alcanza el favor del SEÑOR. Porque el que me hallare, hallará la vida, y alcanzará el favor de Jehová. Porque el que me hallare, hallará la vida, Y alcanzará el favor de Jehová. Porque el que me hallare, hallará la vida; y alcanzará la voluntad del SEÑOR. Provérbios 8:35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor. Proverbe 8:35 Притчи 8:35 потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа;[] Ordspråksboken 8:35 Proverbs 8:35 สุภาษิต 8:35 Süleyman'ın Özdeyişleri 8:35 Chaâm-ngoân 8:35 |