Proverbs 8:2 At the highest point along the way, where the paths meet, she takes her stand; On the hilltop along the road, she takes her stand at the crossroads. On the heights beside the way, at the crossroads she takes her stand; On top of the heights beside the way, Where the paths meet, she takes her stand; She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths. At the heights overlooking the road, at the crossroads, she takes her stand. On top of the highest places along the road she stands where the roads meet. At the top of the elevated places along the way, at the intersection of the paths she takes her stand; For on top of the high places is wisdom; between the roads and upon the side of the paths she stands. [Wisdom] takes its stand on high ground, by the wayside where the roads meet, She stands in the top of high places, by the way at the crossroads of the paths. She stands in the top of high places, by the way in the places of the paths. She stands in the top of high places, by the way in the places of the paths. On the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth; Standing in the top of the highest places by the way, in the midst of the paths. On the top of high places by the way, at the cross-paths she taketh her stand. In the top of high places by the way, where the paths meet, she standeth; She standeth on the top of high places, by the way in the places of the paths. On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands. At the head of high places by the way, Between the paths she hath stood, Fjalët e urta 8:2 ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:2 D Sprüch 8:2 Притчи 8:2 箴 言 8:2 他 在 道 旁 高 处 的 顶 上 , 在 十 字 路 口 站 立 , 她在道旁高處的頂上,在十字路口站立, 她在道旁高处的顶上,在十字路口站立, Proverbs 8:2 Přísloví 8:2 Ordsprogene 8:2 Spreuken 8:2 משלי 8:2 בְּרֹאשׁ־מְרֹומִ֥ים עֲלֵי־דָ֑רֶךְ בֵּ֖ית נְתִיבֹ֣ות נִצָּֽבָה׃ ב בראש-מרמים עלי-דרך בית נתיבות נצבה בראש־מרומים עלי־דרך בית נתיבות נצבה׃ Példabeszédek 8:2 La sentencoj de Salomono 8:2 SANANLASKUT 8:2 Proverbes 8:2 C'est au sommet des hauteurs près de la route, C'est à la croisée des chemins qu'elle se place; Elle s'est présentée sur le sommet des lieux élevés; sur le chemin, aux carrefours. Sprueche 8:2 Öffentlich am Wege und an der Straße steht sie. Oben auf den Höhen am Wege, mitten auf den Steigen hat sie sich aufgestellt. Proverbi 8:2 Ella sta in piè in capo de’ luoghi elevati, in su la via, Ne’ crocicchi. AMSAL 8:2 잠언 8:2 Proverbia 8:2 Patarliø knyga 8:2 Proverbs 8:2 Salomos Ordsprog 8:2 Proverbios 8:2 En la cima de las alturas, junto al camino, donde cruzan las sendas, se coloca; En la cima de las alturas, junto al camino, Donde cruzan las sendas, se coloca; Está en las alturas junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se pone de pie; En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para; En los altos cabezos, junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se para; Provérbios 8:2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca. Proverbe 8:2 Притчи 8:2 Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;[] Ordspråksboken 8:2 Proverbs 8:2 สุภาษิต 8:2 Süleyman'ın Özdeyişleri 8:2 Chaâm-ngoân 8:2 |